「出身」は韓国語で「출신」という。「出身はどこですか?」と尋ねる場合、출신(出身)という言葉を使わずに、「家はどこですか?」にあたる、집 어디예요?(チプオディエヨ)と尋ねるのがより自然で簡単な表現。고향(故郷)と使うと、先祖の出身地という印象が強い。
|
![]() |
「出身」は韓国語で「출신」という。「出身はどこですか?」と尋ねる場合、출신(出身)という言葉を使わずに、「家はどこですか?」にあたる、집 어디예요?(チプオディエヨ)と尋ねるのがより自然で簡単な表現。고향(故郷)と使うと、先祖の出身地という印象が強い。
|
・ | 어디 출신이에요? |
出身はどちらですか? | |
・ | 저는 서울 출신입니다. |
私はソウル出身です。 | |
・ | 저는 인천 출신입니다. |
私は仁川出身です。 | |
・ | 같은 고등학교 출신입니다. |
同じ高校の出身です。 | |
・ | 이 회사에는 지방 출신이 많아요. |
この会社には地方の出身がたくさんです。 | |
・ | 그는 자메이카 출신으로 육상 선수예요. |
彼はジャマイカ出身で、陸上競技の選手です。 | |
・ | 중식집 주인분은 중국 출신이에요. |
中華料理屋の店主は中国出身です。 | |
・ | 그녀는 한국인이고, 한국의 수도 서울 출신입니다. |
彼女は韓国人で、韓国の首都ソウル出身です。 | |
・ | 그는 명문 일족 출신이에요. |
彼は名門一族の出身です。 | |
・ | 명문대학 출신자가 많은 기업에서 활약하고 있습니다. |
名門大学の出身者が多くの企業で活躍しています。 | |
・ | 모차르트는 오스트리아 출신입니다. |
モーツァルトはオーストリア出身です。 | |
・ | 그는 보컬 트레이닝 출신 가수라 실력이 뛰어나다. |
彼はボーカルトレーニング出身歌手なので、実力が優れている。 | |
・ | 그는 대기업 사장인 아버지와 병원장인 어머니를 둔 흔히 말하는 금수저 출신이다. |
彼は大手企業の社長である父と病院長を母に持つ俗に言うとお金持ち出身だ。 | |
・ | 혹시 부산 출신이세요? |
もしかして釜山出身ですか。 | |
・ | 이 가수는 가난한 농촌 출신이지만 지금은 세계적인 스타다. 개천에서 용이 난 것과 같다. |
この歌手は貧しい農村出身だが、今や世界的スターだ。泥水から龍が現れたようなものだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
출신교(チュルッシンギョ) | 出身校 |
출신 성분(チュルッシンソンブン) | 出身成分、階級、社会的階層 |
관계를 회복하다(関係を回復する) > |
절교하다(絶交する) > |
화해하다(仲直りする) > |
예의범절(礼儀作法) > |
손윗사람(目上の人) > |
절교(絶交) > |
반인륜적(反人倫的) > |
신뢰(信頼) > |
동갑(同い年) > |
라이벌(ライバル) > |
삼각관계(三角関係) > |
친분이 있다(親交がある) > |
친구(友達) > |
불효하다(親不孝する) > |
지연(地縁) > |
인연을 맺다(縁を結ぶ) > |
절친(きわめて親しい友達) > |
예절(礼儀) > |
고부간의 갈등(嫁姑間の葛藤) > |
우애(友愛) > |
단짝(大親友) > |
덕(徳) > |
왕언니(お局さま) > |
친자소송(親子関係確認訴訟) > |
소꿉친구(幼なじみ) > |
오순도순하다(仲睦まじい) > |
외톨이(一人ぼっち) > |
사람과 사귀다(人と付き合う) > |
자기희생(自己犠牲) > |
표정 관리(表情作り) > |