「女性」は韓国語で「여성」という。
|
![]() |
・ | 이번 대통령 후보에 여성 후보가 3명이나 있어. |
今回の大統領候補に女性候補が3人もいる。 | |
・ | 수족냉증은 여성에게 더 흔하다. |
手足の冷え症は女性に多い。 | |
・ | 그녀는 박학다식한 여성이다. |
彼女は博学多識な女性だ。 | |
・ | 상궁은 왕실의 여성을 보호하고 관리하는 중요한 책임을 맡았다. |
尚宮は王室の女性を保護し、管理する重要な責任を担った。 | |
・ | 상궁은 궁녀들보다 더 높은 지위를 가진 여성이었다. |
尚宮は宮女たちよりも高い地位を持つ女性だった。 | |
・ | 여성의 권리는 전 세계에서 중요한 문제입니다. |
女性の権利は世界中で重要な課題です。 | |
・ | 그는 항상 추파를 던져서 주변 여성들의 관심을 끌려고 한다. |
彼はいつも色目を使って、周りの女性たちに気を引こうとする。 | |
・ | 그녀는 예술계에서 이름을 올린 여성 아티스트다. |
彼女は芸術界で名をあげた女性アーティストだ。 | |
・ | 생리 중에 여성은 기분이 안 좋거나, 배가 아프거나 합니다. |
生理中、女性は気分が悪くなったり、お腹が痛くなったりします。 | |
・ | 결과는 의외로 독신여성이 열쇠를 쥐고 있다. |
結果は意外に未婚の女性がカギを握っている。 | |
・ | 여성의 과도한 배려가 종종 오해를 불러일으킨다. |
女性の過度な配慮が時々誤解を招く。 | |
우애(友愛) > |
선행(善行) > |
다투다(もめる) > |
불효하다(親不孝する) > |
이웃 사람(隣人) > |
사이가 좋다(仲がいい) > |
호칭(呼称) > |
지연(地縁) > |
고부간의 갈등(嫁姑間の葛藤) > |
대인 관계(対人関係) > |
라이벌(ライバル) > |
앙숙(犬猿の仲) > |
동무하다(友にする) > |
절교(絶交) > |
친하다(親しい) > |
상대방(相手) > |
친교(親交) > |
향우회(郷友会) > |
화목하다(仲睦まじい) > |
친분(親交) > |
배신하다(裏切る) > |
우정(友情) > |
화해하다(仲直りする) > |
전월세(韓国の賃貸システム) > |
욕설(悪口) > |
인연을 맺다(縁を結ぶ) > |
이웃사촌(遠い親戚より近くの他人) > |
격려(励まし) > |
연하(年下) > |
남(他人) > |