「悪口」は韓国語で「욕설」という。욕설は漢字で書くと「辱説」。「욕」や「쌍소리」ともいう。
|
![]() |
・ | 타인에게 욕설을 하는것은 좋은 않은 행위다. |
他人に悪口を言うのは良くない行為である。 | |
・ | 욕설은 아무리 치장해도 문화가 아니다. |
悪口はいくら装っても文化ではない。 | |
・ | 온갖 욕설을 퍼붓다. |
罵詈雑言を浴せる。 | |
・ | 온갖 욕설이 난무하다. |
罵詈雑言が飛びまくる。 | |
・ | 온갖 욕설을 다하다. |
罵詈雑言の限り尽す 。 | |
・ | 그는 앞에선 사과하고 뒤에선 욕설을 퍼붓는다. |
彼は表では謝り、裏では悪態をつく。 | |
・ | 그 배우는 팬에게 욕설하는 영상이 유포되어 망신살이 뻗쳤다. |
あの芸能人は、ファンに悪口を言っている映像が流出して、大恥をかいた。 | |
・ | 상대가 존댓말은커녕 반말에다 욕설까지 해서 건방지기 짝이 없었다. |
相手が敬語どころかパンマルで悪口まで言うので、生意気なことこの上なかった。 | |
・ | 그의 입에서 나오는 말은 언제나 독설 아니면 욕설이다. |
口から出る言葉はいつも毒舌か悪口だ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
욕설하다(ヨクソルハダ) | 悪口をいう |
욕설을 퍼붓다(ヨクソルル ポブッタ) | 悪口を浴びせる、悪口を言う、悪口を口にする |
욕설(을) 하다(ヨクソルルハダ) | 悪口をいう |
친하다(親しい) > |
본심(本音) > |
효도(親孝行) > |
왕따(いじめ) > |
사람과 잘 어울리다(人付き合いがい.. > |
왕언니(お局さま) > |
시기(嫉妬) > |
유니섹스(ユニセックス) > |
반열(身分の序列) > |
대인 관계(対人関係) > |
동년배(同年輩) > |
다툼(争い) > |
상생(共生) > |
오순도순하다(仲睦まじい) > |
친분이 있다(親交がある) > |
유대 관계(紐帯関係) > |
말다툼(口喧嘩) > |
아랫사람(目下の人) > |
친분(親交) > |
배반하다(裏切る) > |
동문회(同門会) > |
금슬(仲) > |
커뮤니케이션(コミュニケーション) > |
빗장(掛け金) > |
효행(孝行) > |
화해하다(仲直りする) > |
친자소송(親子関係確認訴訟) > |
불효하다(親不孝する) > |
절친(きわめて親しい友達) > |
호칭(呼称) > |