生意気だ、横柄だ、頭が高い、調子に乗る、礼儀知らず、こざかしい
![]() |
・ | 건방진 새끼야 ! |
生意気な奴め! | |
・ | 그는 선배에게 건방진 소리를 하는 놈이에요. |
彼は先輩に対して生意気な口をきく奴です。 | |
・ | 저 녀석은 예의를 모르는 건방진 놈입니다. |
あいつは礼儀知らずの生意気ものです。 | |
・ | 부하인 주제에 건방지네! |
部下のくせに生意気だね! | |
・ | 무슨 건방진 소리를 하고 있어! |
何を生意気なこと言ってんだよ! | |
・ | 신입생인 주제에 건방지다. |
新入生のくせに生意気だ。 | |
・ | 신입인 주제에 건방진 소리 하지마! |
新米のくせにこざかしいことをいうな! | |
・ | 행동이 주제넘고 건방지다. |
行動が分を超えて生意気だ。 | |
・ | 이 녀석이 아주 건방지게 굴어요. |
こいつが、とても生意気にふるまっています。 | |
・ | 상대가 존댓말은커녕 반말에다 욕설까지 해서 건방지기 짝이 없었다. |
相手が敬語どころかパンマルで悪口まで言うので、生意気なことこの上なかった。 | |
・ | 그는 몹시 도도했고 건방졌다. |
彼はとても傲慢で生意気だった。 | |
・ | 건방지게 굴다. |
生意気にふるまう。 | |
・ | 그는 말하는 투가 건방지다. |
彼は話ぶりが生意気だ。 |
성실(誠実) > |
얌전하다(おとなしい) > |
거만(傲慢) > |
무자비(無慈悲) > |
고집(固執) > |
거칠다(乱暴だ) > |
반항심(反抗心) > |