「力強い」は韓国語で「힘차다」という。
|
・ | 힘차게 일주일을 시작합시다. |
元気に一週間をスタートしましょう。 | |
・ | 힘찬 발걸음을 내딨다. |
力強く歩みを踏み出す。 | |
・ | 꿈을 향해 힘차게 달려가세요! |
夢に向かって力強く走ってください! | |
・ | 힘찬 악수로 그는 나를 맞이했다. |
力強い握手で彼は私を迎えた。 | |
・ | 힘찬 스윙으로 공을 쳤다. |
力強いスイングでボールを打った。 | |
・ | 힘찬 발걸음으로 그는 성공을 향해 나아갔다. |
力強い歩みで彼は成功に向かって進んだ。 | |
・ | 힘찬 노력이 그 계획을 실현시켰다. |
力強い努力がその計画を実現させた。 | |
・ | 힘찬 의지가 그의 목표를 달성시켰다. |
力強い意志が彼の目標を達成させた。 | |
・ | 힘찬 결단이 그의 미래를 바꿔 놓았다. |
力強い決断が彼の未来を変えた。 | |
・ | 그의 목소리는 힘차게 들렸다. |
彼の声は力強く聞こえた。 | |
・ | 그의 걸음은 힘차게 전진하고 있었다. |
彼の歩みは力強く前進していた。 | |
・ | 그 곡은 힘찬 리듬을 가지고 있었다. |
その曲は力強いリズムを持っていた。 | |
・ | 그녀의 심장은 힘차게 뛰고 있었다. |
彼女の心臓は力強く鼓動していた。 | |
・ | 그의 발걸음은 힘차게 땅을 박차고 있었다. |
彼の足取りは力強く土を蹴っていた。 | |
・ | 그 식물의 줄기는 힘차게 태양을 향해 뻗어 있었다. |
その植物の茎は力強く太陽を向いて伸びていた。 | |
・ | 그녀의 자세는 힘차고 자신감에 차 있었다. |
彼女の姿勢は力強く自信に満ちていた。 | |
・ | 그의 팔은 힘차게 공을 던졌다. |
彼の腕は力強くボールを投げた。 | |
・ | 아이들이 힘차게 물구나무를 서고 있어요. |
子供たちが元気に逆立ちをしています。 | |
・ | 참나무 가지가 힘차게 뻗어 있습니다. |
樫の枝が力強く伸びています。 | |
・ | 보신각 종소리가 힘찬 한 해의 출발을 알렸습니다. |
普信閣の鐘の音が力強い一年の出発を知らせました。 | |
・ | 구급대원들이 힘차게 들것을 들어올렸다. |
救急隊員たちが力強く担架を持ち上げた。 | |
・ | 그의 연설에는 힘찬 기세가 느껴졌다. |
彼のスピーチには力強い勢いが感じられた。 | |
・ | 힘차게 뛰어 멋지게 착지했다. |
力強く飛んで格好良く着地した。 | |
・ | 미끄럼틀에서 힘차게 미끄러져 내렸다. |
滑り台から元気に滑り降りた。 | |
・ | 목장에서는 황소들이 힘차게 움직이고 있었다. |
牧場では雄牛たちが力強く振る舞っていた。 | |
・ | 목장에서는 황소들이 힘차게 풀을 뜯고 있었다. |
牧場では雄牛たちが力強く草を食べていた。 | |
・ | 매의 날갯짓은 힘차다. |
鷹の羽ばたきは力強い。 | |
성실함(誠実さ) > |
경거망동(軽挙妄動) > |
욕심이 많다(欲深い) > |
독특하다(ユニークだ) > |
청렴하다(清廉だ) > |
모질다(むごい) > |
고집불통(意地っ張り) > |
눈치(가) 없다(察しが悪い) > |
고지식하다(生真面目だ) > |
열정(熱情) > |
검소하다(倹しい) > |
다소곳하다(おとなしい) > |
참견하다(口を出す) > |
귀찮아하다(めんどうがる) > |
과묵하다(無口だ) > |
다잡다(引き締める) > |
겸손(謙遜) > |
유머(ユーモア) > |
정열적(情熱的) > |
훌륭하다(立派だ) > |
자유분방하다(自由奔放だ) > |
패륜(倫理に背くこと) > |
둔하다(鈍い) > |
성격차(性格の不一致) > |
어벙하다(間が抜けている) > |
근면성(勤勉性) > |
옹졸하다(度量が狭い) > |
겸허히(謙虚に) > |
샘이 많다(嫉妬深い) > |
매몰차다(冷酷だ) > |