「ソプラノ」は韓国語で「소프라노」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 아름다운 소프라노 목소리를 가지고 있어요. |
彼女は美しいソプラノの声を持っている。 | |
・ | 이 곡은 소프라노 가수를 위해 작곡되었습니다. |
この曲はソプラノ歌手のために作られた。 | |
・ | 소프라노의 고음이 홀에 울려 퍼졌어요. |
ソプラノの高音がホールに響き渡った。 | |
・ | 소프라노 연습은 매우 집중력이 필요합니다. |
ソプラノの練習はとても集中力を必要とする。 | |
・ | 소프라노 가수가 무대에 등장하자 관객이 박수를 보냈어요. |
ソプラノ歌手が舞台に登場すると観客が拍手を送った。 | |
・ | 그녀의 소프라노는 전 세계에서 높이 평가받고 있습니다. |
彼女のソプラノは世界中で高く評価されている。 | |
・ | 이 소프라노 가수는 오페라에서 주역을 맡고 있습니다. |
このソプラノ歌手はオペラで主役を演じている。 | |
・ | 소프라노의 음역은 매우 넓습니다. |
ソプラノの声域は非常に広い。 | |
・ | 신인 소프라노 가수가 데뷔했습니다. |
新人のソプラノ歌手がデビューした。 | |
・ | 소프라노 파트 연습을 한 번 더 하겠습니다. |
ソプラノパートの練習をもう一度行おう。 | |
・ | 코러스에서는 소프라노가 멜로디를 리드합니다. |
コーラスではソプラノがメロディーをリードする。 | |
・ | 이 유명한 소프라노는 많은 상을 수상했습니다. |
この有名なソプラノは多くの賞を受賞している。 | |
・ | 소프라노의 노래 소리가 교회의 정적을 깼습니다. |
ソプラノの歌声が教会の静寂を破った。 | |
・ | 소프라노는 오페라의 꽃이라고 불립니다. |
ソプラノはオペラの花形と言われている。 | |
・ | 소프라노와 알토의 하모니가 훌륭했어요. |
ソプラノとアルトのハーモニーが素晴らしかった。 | |
・ | 그녀의 소프라노는 마치 악기처럼 아름답습니다. |
彼女のソプラノはまるで楽器のように美しい。 | |
・ | 이 소프라노의 노래 소리는 마음속에 깊이 남았습니다. |
このソプラノの歌声は心の中に深く残った。 | |
・ | 소프라노 가수가 앙코르 요청에 응답했습니다. |
ソプラノ歌手がアンコールに応えた。 | |
・ | 그녀의 소프라노는 힘차면서도 우아합니다. |
彼女のソプラノは力強く、それでいて優雅だ。 | |
・ | 소프라노가 노래를 부르자 관객은 감동의 눈물을 흘렸어요. |
ソプラノが歌うと観客は感動の涙を流した。 | |
・ | 합창곡의 소프라노 부분이 특히 아름답습니다. |
合唱曲のソプラノ部分が特に美しいです。 | |
・ | 색소폰은 크게, 소프라노 색소폰, 알토 섹소폰, 테너 색소폰, 바리톤 색소폰의 4종류가 있다. |
サックスには大きく、ソプラノサックス、アルトサックス、テナーサックス、バリトンサックスの4つがある。 | |
・ | 내가 성악을 전공했다면 메조소프라노를 했을 것이다. |
僕が声楽を専攻したならメゾソプラノをしただろう。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
메조소프라노(メゾソプラノ) | メゾソプラノ |
기타를 치다(ギターを弾く) > |
음색(音色) > |
연주하다(演奏する) > |
트럼펫(トランペット) > |
노랫말(歌詞) > |
합주(合奏) > |
선곡하다(選曲する) > |
천개의 바람이 되어(千の風になって.. > |
운지법(指使い) > |
코러스(コーラス) > |
작사가(作詞家) > |
장고(長鼓) > |
템포(テンポ) > |
성가대(聖歌隊) > |
군악대(軍楽隊) > |
박자(拍子) > |
타악기(打楽器) > |
건반 악기(鍵盤楽器) > |
포크송(フォークソング) > |
전주곡(前奏曲) > |
더블베이스(ダブルベース) > |
비트(ビート) > |
음대(音大) > |
피아니스트(ピアニスト) > |
음치(音痴) > |
리듬(リズム) > |
풍악(韓国固有の伝統音楽) > |
협주곡(協奏曲) > |
오선보(五線譜) > |
로큰롤(ロックンロール) > |