「拍子」は韓国語で「박자」という。
|
・ | 박자를 맞추다. |
リズムを合わせる。 | |
・ | 행주에는 식중독균이 좋아하는 3박자가 갖춰져 있다. |
布巾には食中毒菌が好む3拍子がそろっている。 | |
・ | 3박자를 갖췄다. |
3拍子を備えた。 | |
・ | 대중적인 가요곡은 4박자로 만들어진 경우가 많습니다. |
ポピュラーソングは、4拍子で作られていることが多いです。 | |
・ | 악보의 첫머리에 반드시 있는 것이 박자 기호입니다. |
楽譜の頭に必ずあるのが拍子記号です。 | |
・ | 음악의 장단에 맞추어 춤을 추었다. |
拍子を取るのが難しかった。 | |
・ | 박자에 맞추어 춤을 추었다. |
拍子に合わせて踊った。 | |
・ | 그녀의 박자 감각은 뛰어나다. |
彼女の拍子感覚は抜群だ。 | |
・ | 왈츠의 삼박자가 아름답다. |
ワルツの三拍子が美しい。 | |
・ | 박자를 맞추는 연습을 했다. |
拍子を合わせる練習をした。 | |
・ | 박자를 세면서 스텝을 밟다. |
拍子を数えながらステップを踏む。 | |
・ | 박자를 잘 맞춘다. |
拍子を取るのが得意だ。 | |
・ | 박자에 맞춰 손뼉을 치다. |
拍子に乗って手を叩く。 | |
・ | 박자가 맞지 않으면 춤을 추기 어렵다. |
拍子が合わないと踊りにくい。 | |
・ | 박자를 느끼며 악기를 연주하다. |
拍子を感じながら楽器を演奏する。 | |
・ | 청중은 박자에 맞춰 흥겹게 박수를 쳤다. |
客席の聴衆は、拍子に合わせて楽しく拍手をした。 | |
・ | 캠핑장의 설비가 열악하다고 숙박자들이 불만을 가지고 있어요. |
キャンプ場の設備が劣悪だと宿泊者が不満を持っています。 | |
・ | 자원봉사자는 지역 노숙자 보호소에서 숙박자를 지원하고 있습니다. |
ボランティアは地元のホームレスシェルターで宿泊者を支援しています。 | |
・ | 게스트 하우스는 다른 숙박자와 교류할 수 있어요. |
ゲストハウスは他の宿泊者と交流することができるんです。 | |
・ | 야당은 정부 정책의 엇박자를 비판했다. |
野党は政府政策の足並みの乱れを批判した。 | |
・ | 박자를 맞추는 행위는 협동과 조화를 낳는 놀라운 효과를 발휘했다. |
拍子を合わせる行為は、協同と調和を生み出す驚くべき効果を発揮した。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
협박자(ヒョプパクチャ) | 脅迫者 |
엇박자(オッパクッチャ) | 足並みの乱れ、噛み合わないこと、ずれた拍子 |
박자를 맞추다(パクッチャルル マッチュダ) | 拍子を取る、調子を合わせる |
3박자를 갖추다(サムバクッチャルル カッチュダ) | 三拍子揃う |
후렴(リフレーン) > |
뮤직비디오(ミュージックビデオ) > |
발라드(バラード) > |
전주(イントロ) > |
천개의 바람이 되어(千の風になって.. > |
음표(音符) > |
경음악(軽音楽) > |
음악(音楽) > |
신청곡(リクエスト曲) > |
플루트(フルート) > |
레코드점(レコード店) > |
협연하다(協演する) > |
샘플듣기(サンプル視聴) > |
음악 프로(音楽番組) > |
왈츠(ワルツ) > |
리코더(リコーダー) > |
대표곡(代表曲) > |
뮤직(ミュージック) > |
고음(高音) > |
노래(歌) > |
오선보(五線譜) > |
노랫소리(歌声) > |
창극(唱劇) > |
절대 음감(絶対音感) > |
음(音) > |
로큰롤(ロックンロール) > |
랩(ラップ) > |
선율(メロディー) > |
오선지(五線紙) > |
가요곡(歌謡曲) > |