「音楽家」は韓国語で「음악가」という。
|
・ | 내가 좋아하는 음악가는 베토벤입니다. |
私の好きな音楽家はベートーヴェンです。 | |
・ | 그녀는 그 음악가를 진심으로 흠모하고 있습니다. |
彼女はその音楽家を心から慕っています。 | |
・ | 그는 록 음악가를 그 음악의 우상으로 숭배하고 있다. |
彼はロックミュージシャンをその音楽の偶像として崇拝している。 | |
・ | 그 음악가는 천재로 숭배된다. |
その音楽家は天才として崇拝される。 | |
・ | 그 음악가는 자신의 음악성을 고집스럽게 추구하고 있다. |
その音楽家は自分の音楽性を我を張って追求している。 | |
・ | 오스트리아의 음악가 모차르트는 세계적으로 유명합니다. |
オーストリアの音楽家、モーツァルトは世界的に有名です。 | |
・ | 그 음악가는 뛰어난 연주 기술로 정평이 나 있다. |
その音楽家は優れた演奏技術で定評がある。 | |
・ | 지방에서는 세계 정상급 음악가의 공연을 접하기 힘들다. |
地方では、世界トップレベルの音楽家の公演に接することは難しい。 | |
・ | 베토벤은 천재 음악가로 역사에 이름을 남겼다. |
ベートーベンは、天才音楽家として歴史に名前を残した。 | |
・ | 그분은 제가 음악가로서만이 아니라 인간적으로 성숙해지는 것을 도와주었습니다. |
あの方は、私がミュージシャンとしてだけでなく、人間的に成熟するように助けてくれました。 |
종묘제례악(宗廟祭礼楽) > |
가창(歌唱) > |
기타(ギター) > |
박자(拍子) > |
동요(童謡) > |
합주곡(合奏曲) > |
축가(祝歌) > |
히트곡(ヒット曲) > |
음역(音域) > |
올림표(シャープ) > |
악곡(楽曲) > |
모창하다(歌マネする) > |
릴리스 이벤트(リリースイベント) > |
소프라노(ソプラノ) > |
발성(発声) > |
국가(国歌) > |
밴드(バンド) > |
가온음자리표(ハ音記号) > |
합주(合奏) > |
전주곡(前奏曲) > |
합창(合奏) > |
농악대(農楽隊) > |
조율사(調律師) > |
음치(音痴) > |
음악을 연주하다(音楽を演奏する) > |
전주(イントロ) > |
음악을 듣다(音楽を聴く) > |
실내악(室内楽) > |
추임새(はやしことば) > |
공연(公演) > |