「遅咲き」は韓国語で「늦깎이」という。
|
||
늦깎이(遅咲き)とは 늦깎이(遅咲き)とは、韓国語で「遅れて開花する人」や「年齢が遅くなってから始めた人」という意味の言葉です。特に、年齢が高くなってから新しい挑戦を始めたり、遅れて成功したりする人に使われます。この言葉は、何かを遅れて始めたものの、その後成果を上げた人を指す場合に使われます。
|
![]() |
「遅咲き」は韓国語で「늦깎이」という。
|
||
늦깎이(遅咲き)とは 늦깎이(遅咲き)とは、韓国語で「遅れて開花する人」や「年齢が遅くなってから始めた人」という意味の言葉です。特に、年齢が高くなってから新しい挑戦を始めたり、遅れて成功したりする人に使われます。この言葉は、何かを遅れて始めたものの、その後成果を上げた人を指す場合に使われます。
|
・ | 그는 늦깎이 배우입니다. |
彼は遅咲きの俳優です。 | |
・ | 늦깎이지만 성공할 수 있었습니다. |
遅咲きでも成功することができました。 | |
・ | 그녀는 늦깎이로 최근 큰 성공을 거두었어요. |
彼女は遅咲きで、最近大きな成功を収めました。 | |
・ | 그는 늦깎이 작가로 알려져 있어요. |
彼は遅咲きの作家として知られています。 | |
・ | 늦깎이지만 꿈을 포기하지 않고 계속 쫓았어요. |
遅咲きでも夢を諦めずに追い続けました。 | |
・ | 그녀는 늦깎이지만 훌륭한 음악가입니다. |
彼女は遅咲きながらも素晴らしい音楽家です。 | |
・ | 늦깎이지만 재능을 보여줄 수 있었어요. |
遅咲きでも才能を見せることができました。 | |
・ | 그는 늦깎이 스포츠 선수입니다. |
彼は遅咲きのスポーツ選手です。 | |
・ | 나이에 관계없이 늦깎이지만 꿈을 쫓아갑시다. |
年齢に関係なく遅咲きでも夢を追い続けましょう。 | |
・ | 늦깎이 학생이 의사가 되었어요. |
遅咲きの学生が医者になりました。 | |
・ | 늦깎이로 데뷔한 아티스트가 주목받고 있어요. |
遅咲きでデビューしたアーティストが注目されています。 | |
・ | 그녀는 늦깎이지만 자신의 꿈을 실현했어요. |
彼女は遅咲きながらも自分の夢を実現しました。 | |
・ | 늦깎이지만 노력하면 성과가 나온다는 것을 증명했습니다. |
遅咲きでも、努力すれば成果が出ることを証明しました。 | |
・ | 그의 늦깎이 도전은 많은 사람들에게 희망을 주었어요. |
彼の遅咲きの挑戦は、多くの人々に希望を与えました。 | |
・ | 그는 아직 1년차 늦깎이 신참입니다. |
彼はまだ1年の遅く入った新入りです。 |
B컷(Bカット) > |
대히트(大ヒット) > |
한류 열풍(韓流ブーム) > |
컴백하다(カムバックする) > |
본방 사수(本番を必ず見る) > |
극성팬(過激なファン) > |
개그우먼(女芸人) > |
대한민국 영화대상(大韓民国映画大賞.. > |
한드(韓国ドラマ) > |
독점 인터뷰(独占インタビュー) > |
대세돌(今一番人気のアイドル) > |
사진집(写真集) > |
팬덤(ファンの集まり) > |
일인 기획사(自分が経営する芸能事務.. > |
초상권(肖像権) > |
쩍벌춤(開脚ダンス) > |
활동 정지(活動停止) > |
스타(スター) > |
무대에 서다(舞台に立つ) > |
청룡영화상(青龍映画賞) > |
제작 발표(制作発表) > |
하의 실종(下衣失踪) > |
3인조(3人組) > |
욘플루엔자(ヨンフルエンザ) > |
연기자(役者) > |
쇄도(殺到) > |
안티 카페(アンチカフェ) > |
일드(日本ドラマ) > |
미존(途方もなく存在感が大きい) > |
PD(プロデューサー) > |