ホーム  > 芸能 > 韓国芸能
리즈 시절とは
意味全盛期、絶好調の時期、黄金期
読み方리즈 시절、リズシジョル
類義語
전성기
황금기
「全盛期」は韓国語で「리즈 시절」という。

리즈 시절とは
리즈 시절とは、韓国語で「最盛期」や「ピーク時」を意味する表現です。特に、人や物が最も輝いていた時期や、最高の人気を誇っていた頃に使います。日本語で言う「絶頂期」や「最盛期」に近い意味合いがあります。芸能人やスポーツ選手の過ぎた全盛期・絶好調時期を言います。サッカー選手のスミス(Smith, A.)がイギリスのサッカークラブのリズ・ユナイテッド(리즈 유나이티드)で活躍したことから由来しました。最近は主に芸能人やアイドル関連で使われます。
「全盛期」の韓国語「리즈 시절」を使った例文
그녀의 리즈 시절은 지금도 전설로 전해지고 있습니다.
彼女の全盛期は、今でも伝説として語り継がれています。
그 배우의 리즈 시절을 아는 사람은 적어졌습니다.
あの俳優の全盛期を知っている人は少なくなりました。
리즈 시절을 지나도 그는 여전히 훌륭한 배우입니다.
全盛期を過ぎても、彼はまだ素晴らしい俳優です。
그녀의 리즈 시절의 퍼포먼스는 최고였습니다.
彼女の全盛期のパフォーマンスは最高でした。
그때가 그의 리즈 시절이었습니다.
あの頃が彼の全盛期でした。
리즈 시절의 그녀는 정말 아름다웠습니다.
全盛期の彼女は本当に美しかったです。
그는 리즈 시절에 발표한 곡이 지금도 사랑받고 있습니다.
彼は全盛期の時に出した曲が今でも愛されています。
그 시기가 그의 리즈 시절로, 가장 주목받던 시기였습니다.
その時期が彼の全盛期で、最も注目されていました。
韓国芸能の韓国語単語
국민엄마(国民の母)
>
연속극(連続ドラマ)
>
닥본사(本番を見逃さない)
>
아줌마팬(30代以上の女性ファン)
>
조연상(助演賞)
>
탈퇴(脱退)
>
CF(시에프)(CM(シーエム))
>
은퇴(引退)
>
오빠부대(男の芸能人のファンを指す)
>
독립 영화(インディペンデント映画)
>
먹방(グルメ番組)
>
빠순이(スターの追っかけをする10代..
>
사생활(私生活)
>
국민 여동생(国民の妹)
>
열성팬(熱烈なファン)
>
개그맨(お笑い芸人)
>
선정적(扇情的)
>
대종상(大鐘賞)
>
인기리(人気の中)
>
B컷(Bカット)
>
사생팬(芸能人の私生活を追いかけるフ..
>
출연중(出演中)
>
팬클럽(ファンクラブ)
>
MC(엠시)(司会者)
>
스캔들(スキャンダル)
>
연기돌(演技もこなすアイドル)
>
파파라치(パパラッチ)
>
연예계(芸能界)
>
사천왕(四天王)
>
빠돌이(アイドルの追っかけをする男)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ