「全盛期」は韓国語で「리즈 시절」という。
|
||
리즈 시절とは 리즈 시절とは、韓国語で「最盛期」や「ピーク時」を意味する表現です。特に、人や物が最も輝いていた時期や、最高の人気を誇っていた頃に使います。日本語で言う「絶頂期」や「最盛期」に近い意味合いがあります。芸能人やスポーツ選手の過ぎた全盛期・絶好調時期を言います。サッカー選手のスミス(Smith, A.)がイギリスのサッカークラブのリズ・ユナイテッド(리즈 유나이티드)で活躍したことから由来しました。最近は主に芸能人やアイドル関連で使われます。
|