「スキャンダル」は韓国語で「스캔들」という。
|
||
「스캔들(スキャンダル 」とは 「스캔들(スキャンダル scandle)」の意味は、不祥事や世間を騒がせる問題のことです。有名人や政治家に関連することが多いです。
|
![]() |
「スキャンダル」は韓国語で「스캔들」という。
|
||
「스캔들(スキャンダル 」とは 「스캔들(スキャンダル scandle)」の意味は、不祥事や世間を騒がせる問題のことです。有名人や政治家に関連することが多いです。
|
・ | 스타에게 열애 스캔들은 인기에 있어 치명적이다 |
スターに熱愛スキャンダルは人気において致命的だ。 | |
・ | 스캔들로 더 이상의 배우 활동은 힘들 것 같다. |
スキャンダルでこれ以上の俳優活動は難しそうだ。 | |
・ | 이것은 정권을 뒤엎을 만한 스캔들이다. |
これは政権を覆すようなスキャンダルだ。 | |
・ | 그는 스캔들에 휘말렸어요. |
彼はスキャンダルに巻き込まれました。 | |
・ | 스캔들이 큰 화제가 되고 있습니다. |
スキャンダルが大きな話題になっています。 | |
・ | 그 스캔들의 진상은 아직 밝혀지지 않았어요. |
そのスキャンダルの真相はまだ不明です。 | |
・ | 스캔들이 그의 경력에 영향을 미쳤어요. |
スキャンダルが彼のキャリアに影響を与えました。 | |
・ | 스캔들에 대해 언급을 자제하겠습니다. |
スキャンダルについてコメントを控えます。 | |
・ | 스캔들이 뉴스에서 다뤄졌어요. |
スキャンダルがニュースで取り上げられました。 | |
・ | 그 스캔들은 사실이 아니었습니다. |
そのスキャンダルは事実ではありませんでした。 | |
・ | 그의 스캔들은 팬들에게 충격을 주었습니다. |
彼のスキャンダルはファンに衝撃を与えました。 | |
・ | 스캔들이 빠르게 퍼졌습니다. |
スキャンダルがすぐに広まりました。 | |
・ | 새로운 스캔들이 보도되었습니다. |
新しいスキャンダルが報じられました。 | |
・ | 스캔들의 영향으로 그는 사임했습니다. |
スキャンダルの影響で彼は辞職しました。 | |
・ | 스캔들에 대한 소문이 퍼지고 있습니다. |
スキャンダルについての噂が広がっています。 | |
・ | 그녀는 스캔들을 부인했습니다. |
彼女はスキャンダルを否定しました。 | |
・ | 스캔들이 회사에 큰 피해를 주었습니다. |
スキャンダルが会社に大きなダメージを与えました。 | |
・ | 그 스캔들은 사회적인 문제가 되었어요. |
そのスキャンダルは社会的な問題になりました。 | |
・ | 스캔들에 대한 공식 성명이 발표되었어요. |
スキャンダルに対する正式な声明が発表されました。 | |
・ | 그 스캔들은 영화화되었어요. |
そのスキャンダルは映画化されました。 | |
・ | 그 배우의 스캔들은 매우 놀랍다. |
あの俳優のスキャンダルは驚くべきだ。 | |
・ | 스캔들이 폭로되어 대통령은 궁지에 빠져 있다. |
スキャンダルが暴露され、大統領は窮地に陥っていた。 | |
・ | 그녀의 스캔들이 구설에 오르게 되었다. |
彼女のスキャンダルが世間のうわさになってしまった。 | |
・ | 그녀가 최근 구설에 오르는 이유는 그 스캔들 때문이다. |
彼女が最近口に上る理由は、そのスキャンダルのせいだ。 | |
・ | 정치인의 스캔들에 대해 억측이 난무하고 있다. |
政治家のスキャンダルについて憶測が飛び交っている。 | |
・ | 그 정치인은 여러 번 스캔들에 휘말리며 입방아에 오르는 일이 많다. |
あの政治家は何度もスキャンダルに巻き込まれ、入ってしまうことが多い。 | |
・ | 그 유명인은 스캔들로 입방아에 오르며, 지금은 사람들의 입에 오르내리고 있다. |
あの有名人はスキャンダルで入ってしまい、今や噂の的だ。 | |
・ | 유례없는 스캔들이 발생했다. |
類のないスキャンダルが発生した。 | |
・ | 그의 스캔들은 뜬소문이었다. |
彼のスキャンダルは根拠のない噂だった。 | |
・ | 그 스캔들은 대중 매체의 전례 없는 주목을 받았습니다. |
そのスキャンダルは、マスメディアの前例のない注目を集めました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
성균관 스캔들(ソンギュングァンスケンドゥル) | トキメキ☆成均館スキャンダル |
스캔들을 일으킨다(スケンドゥルル イルキダ) | スキャンダルを起こす |
일본 노래(日本の歌) > |
몰래카메라(ドッキリカメラ) > |
개그(ギャグ) > |
오빠부대(男の芸能人のファンを指す) > |
스타(スター) > |
인기 배우(人気俳優) > |
설정샷(設定ショット) > |
전성기(最盛期) > |
관전 포인트(観戦ポイント) > |
본방 사수(本番を必ず見る) > |
연기자(役者) > |
먹방(グルメ番組) > |
첫방(初回放送) > |
개그우먼(女芸人) > |
빠순이(スターの追っかけをする10代.. > |
안티 카페(アンチカフェ) > |
파문(波紋) > |
프로덕션(プロダクション) > |
해체(解散) > |
일본 진출(日本進出) > |
지망생(志望生) > |
자필 사인(自筆サイン) > |
연예계(芸能界) > |
연예뉴스(芸能ニュース) > |
몸개그(体を張ったギャグ) > |
모델돌(モデル並みのアイドル) > |
제작 발표(制作発表) > |
아역 스타(子役スター) > |
소속 사무실(所属事務所) > |
귀공자(貴公子) > |