【스캔들】の例文

<例文>
그녀의 스캔들이 구설에 오르게 되었다.
彼女のスキャンダルが世間のうわさになってしまった。
그녀가 최근 구설에 오르는 이유는 그 스캔들 때문이다.
彼女が最近口に上る理由は、そのスキャンダルのせいだ。
정치인의 스캔들에 대해 억측이 난무하고 있다.
政治家のスキャンダルについて憶測が飛び交っている。
그 정치인은 여러 번 스캔들에 휘말리며 입방아에 오르는 일이 많다.
あの政治家は何度もスキャンダルに巻き込まれ、入ってしまうことが多い。
그 유명인은 스캔들로 입방아에 오르며, 지금은 사람들의 입에 오르내리고 있다.
あの有名人はスキャンダルで入ってしまい、今や噂の的だ。
유례없는 스캔들이 발생했다.
類のないスキャンダルが発生した。
그의 스캔들은 뜬소문이었다.
彼のスキャンダルは根拠のない噂だった。
스캔들은 대중 매체의 전례 없는 주목을 받았습니다.
そのスキャンダルは、マスメディアの前例のない注目を集めました。
스캔들의 영향으로 잠시 활동을 중지하게 되었습니다.
スキャンダルの影響で、しばらく活動を休止することになりました。
그는 스캔들 때문에 활동을 정지했어요.
彼はスキャンダルのために活動を停止しました。
파파라치의 사진은 종종 스캔들을 일으킵니다.
パパラッチの写真は、しばしばスキャンダルを引き起こします。
그 배우는 한 번 스캔들을 일으키고 나자 인기가 뚝 떨어졌다.
その俳優は一度スキャンダルを起こすや、人気がぷつっと落ちた。
스캔들은 영화화되었어요.
そのスキャンダルは映画化されました。
스캔들에 대한 공식 성명이 발표되었어요.
スキャンダルに対する正式な声明が発表されました。
스캔들은 사회적인 문제가 되었어요.
そのスキャンダルは社会的な問題になりました。
스캔들이 회사에 큰 피해를 주었습니다.
スキャンダルが会社に大きなダメージを与えました。
그녀는 스캔들을 부인했습니다.
彼女はスキャンダルを否定しました。
스캔들에 대한 소문이 퍼지고 있습니다.
スキャンダルについての噂が広がっています。
스캔들의 영향으로 그는 사임했습니다.
スキャンダルの影響で彼は辞職しました。
새로운 스캔들이 보도되었습니다.
新しいスキャンダルが報じられました。
스캔들이 빠르게 퍼졌습니다.
スキャンダルがすぐに広まりました。
그의 스캔들은 팬들에게 충격을 주었습니다.
彼のスキャンダルはファンに衝撃を与えました。
스캔들은 사실이 아니었습니다.
そのスキャンダルは事実ではありませんでした。
스캔들이 뉴스에서 다뤄졌어요.
スキャンダルがニュースで取り上げられました。
스캔들에 대해 언급을 자제하겠습니다.
スキャンダルについてコメントを控えます。
스캔들이 그의 경력에 영향을 미쳤어요.
スキャンダルが彼のキャリアに影響を与えました。
스캔들의 진상은 아직 밝혀지지 않았어요.
そのスキャンダルの真相はまだ不明です。
스캔들이 큰 화제가 되고 있습니다.
スキャンダルが大きな話題になっています。
그는 스캔들에 휘말렸어요.
彼はスキャンダルに巻き込まれました。
이것은 정권을 뒤엎을 만한 스캔들이다.
これは政権を覆すようなスキャンダルだ。
스캔들로 더 이상의 배우 활동은 힘들 것 같다.
スキャンダルでこれ以上の俳優活動は難しそうだ。
스타에게 열애 스캔들은 인기에 있어 치명적이다
スターに熱愛スキャンダルは人気において致命的だ。
유명인들은 스캔들에 휘말리기도 해요.
有名人はスキャンダルに巻き込まれることもあります。
역대급 스캔들이 터졌어요.
歴代級のスキャンダルが起きました。
그 배우의 인기는 스캔들로 떡락했다.
あの俳優の人気はスキャンダルで深刻に落ちた。
기자가 정치 스캔들을 고발했어요.
記者が政治スキャンダルを告発しました。
잡지를 펼치자 스캔들 기사가 눈에 띄었습니다.
雑誌を開くとスキャンダルの記事が目につきました。
그 기업의 주식은 스캔들로 대폭락했다.
その企業の株はスキャンダルで大暴落した。
시장은 스캔들 때문에 어쩔 수 없이 사직했습니다.
市長はスキャンダルのために辞職することを余儀なくされました。
그녀는 이권 스캔들에 휘말렸다.
彼女は利権スキャンダルに巻き込まれた。
충격적인 스캔들이 드러났다.
衝撃的なスキャンダルが明らかになった。
그 정치 스캔들의 전말이 폭로되었습니다.
その政治スキャンダルの顛末が暴露されました。
그 기자는 정부 기밀에 잠입하여 스캔들을 폭로했다.
その記者は政府の機密に潜入してスキャンダルを暴露した。
그녀는 악명 높은 불륜 스캔들로 명예를 잃었다.
彼女は悪名高き不倫スキャンダルで名誉を失った。
그 정치인은 악명 높은 비자금 스캔들로 사임에 몰렸다.
その政治家は悪名高い裏金スキャンダルで辞任に追い込まれた。
그는 악명 높은 불륜 스캔들로 근신했다.
彼は悪名高い不倫スキャンダルで謹慎した。
스캔들은 기업의 신뢰에 치명상을 입혔습니다.
そのスキャンダルは企業の信頼に致命傷を与えました。
나는 요즘 유명 아이돌의 스캔들에 흥미진진하다.
僕は最近、有名アイドルのスキャンダルに興味津々だ。
그 정치인은 그의 스캔들로 인해 악평을 사고 있습니다.
その政治家は彼のスキャンダルにより悪評を買っています。
그는 한순간 스캔들로 모든 것을 잃고 나락으로 떨어졌다.
彼は一瞬にしてスキャンダルで全てを失い奈落に落ちた。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ