「有名人」は韓国語で「유명인」という。
|
||
유명인とは 「유명인」は、多くの人々に知られている人で、俳優、歌手、スポーツ選手など広範囲の人々を指します。
|
![]() |
「有名人」は韓国語で「유명인」という。
|
||
유명인とは 「유명인」は、多くの人々に知られている人で、俳優、歌手、スポーツ選手など広範囲の人々を指します。
|
・ | 동생의 특기는 유명인들의 성대모사다. |
弟の特技は有名人たちの声マネ(声帯模写)だ。 | |
・ | 유명인이 자신의 새 책을 발표했습니다. |
有名人が自身の新しい書籍を発表しました。 | |
・ | 그는 세계적인 유명인입니다. |
彼は世界的な有名人です。 | |
・ | 유명인과 사진을 찍었어요. |
有名人と写真を撮りました。 | |
・ | 유명인은 항상 주목을 받습니다. |
有名人はいつも注目を浴びます。 | |
・ | 그 배우는 가장 인기 있는 유명인입니다. |
その俳優は最も人気のある有名人です。 | |
・ | 유명인들은 스캔들에 휘말리기도 해요. |
有名人はスキャンダルに巻き込まれることもあります。 | |
・ | 유명인을 실제로 만나본 적 있나요? |
有名人に実際に会ったことがありますか? | |
・ | 유명인의 일상은 항상 화제입니다. |
有名人の日常はいつも話題になります。 | |
・ | 그는 어린 나이에 유명인이 되었어요. |
彼は若い頃に有名人になりました。 | |
・ | 유명인의 인터뷰를 재미있게 봤어요. |
有名人のインタビューを楽しく見ました。 | |
・ | 유명인은 많은 책임을 짊어지고 있습니다. |
有名人は多くの責任を負っています。 | |
・ | 유명인의 영향력은 대단합니다. |
有名人の影響力は大きいです。 | |
・ | 유명인은 종종 사생활을 보호받지 못합니다. |
有名人はしばしばプライバシーを守られません。 | |
・ | 유명인의 팬 사인회가 열렸습니다. |
有名人のサイン会が開かれました。 | |
・ | 유명인은 긍정적인 메시지를 전달할 수 있어요. |
有名人はポジティブなメッセージを届けることができます。 | |
・ | 유명인의 삶은 일반인과 다릅니다. |
有名人の生活は一般人と違います。 | |
・ | 유명인과 교류하는 기회가 있었습니다. |
有名人と交流する機会がありました。 | |
・ | 그는 유명인이 아니었을 때 더 자유로웠어요. |
彼は有名人ではなかった頃、もっと自由でした。 | |
・ | 유명인의 조언이 많은 사람들에게 영감을 줍니다. |
有名人のアドバイスが多くの人々に感動を与えます。 | |
・ | 유명인사의 활동은 자주 화제가 됩니다. |
著名人の活動が話題になることはよくあります。 | |
・ | 유명인사로서 책임감을 느낄 때가 있어요. |
著名人としての責任を感じることがあります。 | |
・ | 그는 유명인사들 중에서도 특히 존경받는 인물입니다. |
彼は著名人の中でも特に尊敬されている人物です。 | |
・ | 유명인사의 영향력은 사회에 큰 영향을 미칠 수 있습니다. |
著名人の影響力は、社会に大きな影響を与えることがあります。 | |
・ | 그녀는 유명인사라서, 어디에 가든 사람들이 말을 걸어옵니다. |
彼女は著名人なので、どこに行っても人々が声をかけてきます。 | |
・ | 유명인사가 출연하는 행사에는 많은 관객들이 모입니다. |
著名人が出演するイベントには多くの観客が集まります。 | |
・ | 그 영화의 감독은 유명인사로, 많은 상을 수상했어요. |
あの映画の監督は著名人で、多くの賞を受賞しています。 | |
・ | 그는 일본의 유명인사로, TV에 자주 출연합니다. |
彼は日本の著名人で、テレビに頻繁に出演しています。 | |
・ | 트위터에서 유명인의 라이브 방송을 봤습니다. |
ツイッターで有名人のライブ配信を見ました。 | |
・ | 트위터를 사용하여 유명인의 게시물을 팔로우하고 있습니다. |
ツイッターを使って有名人の投稿をフォローしています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
유명인사(ユミョンインサ) | 著名人、有名人 |
영세민(貧しい人) > |
슈퍼스타(スーパースター) > |
사고뭉치(トラブルメイカー) > |
희망자(希望者) > |
노부부(老夫婦) > |
월급쟁이(月給取り) > |
오라버니(お兄様) > |
그 애(その子) > |
저분(あの方) > |
심술보(意地悪) > |
입양아(養子) > |
모범수(模範囚) > |
놈(奴) > |
이모(母方のおば) > |
꼬맹이(ガキ) > |
사내(男) > |
어느 분(どの方) > |
씨(さん) > |
고집쟁이(強情っ張り) > |
기혼 여성(既婚女性) > |
민중(民衆) > |
노력파(努力派) > |
서방(旦那) > |
허풍쟁이(ほら吹き) > |
애(子供) > |
의인(義人) > |
꼬마 녀석(ガキ) > |
유단자(有段者) > |
전 국민(全国民) > |
마당쇠(作男) > |