・ | 대통령은 이날 자신의 트위터를 통해 이렇게 밝혔다. |
大統領はこの日、自身のツイッターを通じてこのように明らかにした。 | |
・ | 이상한 거 안 썼는데, 갑자기 트위터 계정이 정지되었다. |
変なことを書いてないはずなのに、いきなりツイッターのアカウントが停止された。 | |
・ | 트위터는 대중문화의 발신 도구입니다. |
ツイッターは大衆文化の発信ツールです。 | |
・ | 스포츠 경기 결과를 트위터로 중계했습니다. |
スポーツ試合の結果をTwitterで中継しました。 | |
・ | 대통령은 트위터에 '비열한 행위'라고 거세게 비난했다. |
大統領はツイッターで「卑劣な行為」と厳しく非難した。 | |
・ | 트위터에는 리트윗이라고 하는 기능이 있다. |
Twitterにはリツイートという機能がある。 | |
・ | 대표적인 SNS인 페이스북, 트위터, 인스타그램을 동시에 운영하는 사람도 많다. |
代表的なSNSであるFacebook・Twitter・Instagram.を同時に運用している人も多い。 | |
・ | 소셜 네트워크 서비스(SNS) 트위터가 상장 이후 처음으로 흑자를 기록했다. |
ソーシャルネットワークサービスのツイッターが、上場以来初めて黒字を記録した。 | |
・ | 트럼프 대통령은 트위터로 갑자기 정책 방침을 발표해, 세계를 혼란에 빠뜨리고 있다. |
トランプ米大統領はTwitterで突然に政策方針を発表し、世界を混乱に陥れている。 | |
・ | 그들은 트위터를 통해 장외 설전을 벌였다. |
彼らはツイッターを通じて場外舌戦を繰り広げた。 |
인터넷에 공개하다(インターネットに.. > |
계정(アカウント) > |
자연어(自然語) > |
도메인(ドメイン) > |
떡밥(練餌) > |
선팔(先にフォローすること) > |
홈페이지(ホームページ) > |
첨부(添付) > |
추카추카(おめでとう) > |
정모(定期集会の略) > |
포털사이트(ポータルサイト) > |
엔세대(ネット世代) > |
인터넷 쇼핑(インターネットショッピ.. > |
페이지뷰(ページビュー) > |
팔로워(フォロワー) > |
검색 엔진(検索エンジン) > |
데이터(データー) > |
해킹(ハッキング) > |
아프리카 티비(アプリカティビ) > |
네이트(ネイト) > |
인터넷 라디오(インターネットラジオ.. > |
선플(善意のあるコメント) > |
서치엔진(サーチエンジン) > |
페북(ペイスブッ) > |
일베(イルベ) > |
싸이월드(サイワールド) > |
바로가기(ショートカット) > |
하드(ハード) > |
이용 규약(利用規約) > |
위키백과(ウィキペディア) > |