「落とす」は韓国語で「빠뜨리다」という。「빠트리다」と同意語
|
![]() |
・ | 위험에 빠뜨리다. |
危険に陥れる。 | |
・ | 트럼프 대통령은 트위터로 갑자기 정책 방침을 발표해, 세계를 혼란에 빠뜨리고 있다. |
トランプ米大統領はTwitterで突然に政策方針を発表し、世界を混乱に陥れている。 | |
・ | 뭐 빠트린 건 없나? |
忘れてきたものはないよね? | |
・ | 그녀는 그를 함정에 빠뜨릴 계획을 세웠다. |
彼女は彼を罠にかける計画を立てた。 | |
・ | 친구를 함정에 빠뜨리면 안 된다. |
友達を罠にかけてはいけない。 | |
・ | 그는 나를 함정에 빠뜨렸다. |
彼は私を罠にかけた。 | |
・ | 밀수는 국가 경제를 위험에 빠뜨린다. |
密輸は国の経済を危険にさらす。 | |
・ | 돈 몇 푼에 어린 친구를 배신하고 함정에 빠뜨렸다. |
いくばくかのお金で友人を裏切り、罠に掛けた。 | |
・ | 그는 경쟁자를 덫에 빠뜨리기 위해 전략을 세웠다. |
彼はライバルを罠にかけるために策略を練った。 | |
・ | 범인은 경찰을 덫에 빠뜨리기 위해 교묘한 계획을 세웠다. |
犯人は警察を罠にかけるために巧妙な計画を立てた。 | |
・ | 그녀의 비참한 운명은 그녀를 깊은 슬픔에 빠뜨렸다. |
彼女の惨めな運命は彼女を深い悲しみに陥れた。 | |
・ | 그는 팔순을 넘어서도 매일 산책을 빠뜨리지 않는다. |
彼は80歳を過ぎても毎日散歩を欠かさない。 | |
・ | 저 간신배는 왕의 신뢰를 배신하고, 나라를 위험에 빠뜨리고 있다. |
あの奸臣の輩は、王の信頼を裏切り、国を危険にさらしている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
코를 빠뜨리다(コルル パトゥリダ) | ダメにする、台無しにする |
함정에 빠뜨리다(ハムジョンエッパットゥリダ) | 罠にかける、落とし穴に落とす |
피나다(非常に苦心し努力する) > |
처벌하다(処罰する) > |
조인하다(調印する) > |
고소당하다(告訴される) > |
용납하다(受容する) > |
주눅들다(気後れする) > |
환해지다(明るくなる) > |
뛰어들다(飛び込む) > |
상승하다(上昇する) > |
웃기다(笑わす) > |
운반하다(運ぶ) > |
버티다(耐える) > |
동감하다(同感する) > |
비등하다(沸騰する) > |
늘이다(伸ばす) > |
파내다(掘り起こす) > |
사주하다(そそのかす) > |
이식되다(移植される) > |
굴러먹다(転々としながらなんとか暮ら.. > |
정하다(決める) > |
용인하다(容認する) > |
재연되다(再演する) > |
닥치다(口をつぐむ) > |
지저귀다(さえずる) > |
따내다(ものにする) > |
탈옥하다(脱獄する) > |
깔짝대다(ちょこっとやる) > |
뽐내다(いばる) > |
서거하다(逝去する) > |
파기하다(破棄する) > |