「落とす」は韓国語で「빠뜨리다」という。「빠트리다」と同意語
|
・ | 위험에 빠뜨리다. |
危険に陥れる。 | |
・ | 트럼프 대통령은 트위터로 갑자기 정책 방침을 발표해, 세계를 혼란에 빠뜨리고 있다. |
トランプ米大統領はTwitterで突然に政策方針を発表し、世界を混乱に陥れている。 | |
・ | 뭐 빠트린 건 없나? |
忘れてきたものはないよね? | |
・ | 잡티를 제거하기 위해 매일 스킨케어를 빠뜨리지 않는다. |
くすみを取るために毎日スキンケアを欠かさない。 | |
・ | 건성 피부를 관리하기 위해, 아침 저녁 보습을 빠뜨리지 않습니다. |
乾燥肌をケアするために、朝晩の保湿を欠かしません。 | |
・ | 희토류는, 첨단 기술에 빠뜨릴 수 없는 중요한 자원입니다. |
レアアースは、先端技術に欠かせない重要な資源です。 | |
・ | 그녀는 곡예사로서 매일 훈련을 빠뜨리지 않습니다. |
彼女は曲芸師として、毎日のトレーニングを欠かしません。 | |
・ | 배달원이 도중에 짐을 빠뜨렸어요. |
配達員が途中で荷物を落としました。 | |
・ | 국영수 복습을 빠뜨리지 않도록 하고 있다. |
英数国の復習を欠かさないようにしている。 | |
・ | 그녀는 매일의 헤어 케어에 린스를 빠뜨리지 않는다. |
彼女は毎日のヘアケアにリンスを欠かさない。 | |
・ | 혹한의 기후에서 생활하기 위해서는, 적절한 방한 대책이 빠뜨릴 수 없다. |
極寒の気候で生活するためには、適切な防寒対策が欠かせない。 | |
・ | 그 시련은 그를 깊은 고뇌에 빠뜨렸다. |
その試練は彼を深い苦悩に陥れた。 | |
・ | 타인을 빠뜨리는 책략을 함정이라고 부른다. |
他者を陥れる策略を落とし穴と呼ぶ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
코를 빠뜨리다(コルル パトゥリダ) | ダメにする、台無しにする |
함정에 빠뜨리다(ハムジョンエッパットゥリダ) | 落とし穴に落とす |
팔랑대다(ひらひらとなびく) > |
운영하다(運営する) > |
결의하다(決議する) > |
결합하다(結合する) > |
가해하다(害を与える) > |
애타다(やきもきする) > |
자칭하다(自称する) > |
직격하다(直撃する) > |
방학하다(学校が休みに入る) > |
빠져들다(のめり込む) > |
몰아붙이다(追い詰める) > |
동그래지다(丸くなる) > |
보수하다(補修する) > |
찾아 헤매다(探し彷徨う) > |
감면되다(減免される) > |
내몰다(追い出す) > |
고착하다(固着する) > |
다가가다(近づく) > |
추종하다(追従する) > |
너부러지다(ぐてっと横になる) > |
심의되다(審議される) > |
뻥치다(嘘をつく) > |
젖히다(後ろにそらす) > |
떨어지다(落ちる) > |
구체화되다(具体化される) > |
안돼요(うまくいかない) > |
욕보다(苦労した) > |
배려하다(思いやる) > |
빈둥빈둥거리다(ぶらぶらする) > |
못박다(念押す) > |