「請求する」は韓国語で「청구하다」という。
|
・ | 일정 기간이 경과하면 청구할 수 있는 권리가 소멸됩니다. |
一定期間を経過すると請求できる権利が消滅します。 | |
・ | 청구서 사본이 필요합니다. |
請求書のコピーが必要です。 | |
・ | 지지난해에 발행한 청구서를 확인했습니까? |
一昨年に発行した請求書を確認しましたか? | |
・ | 최대 10년 소급하여 청구할 수 있습니다. |
最大10年遡っての遡及請求ができます。 | |
・ | 재심 청구가 기각되었어요. |
再審請求が棄却されました。 | |
・ | 청구를 기각하는 결정을 내렸어요. |
請求を棄却する決定を下しました。 | |
・ | 법원이 그제 피고에 대해 재청구된 영장을 다시 기각했다. |
裁判所が一昨日、被告ついて再請求された令状を再び棄却した。 | |
・ | 술값이 좀 많이 청구된 것 같아요. |
飲み代が少し多めに請求されているようです。 | |
・ | 청구서를 보내 주시겠어요? |
請求書を送っていただけますか? | |
・ | 바로 지급할 테니 바로 청구서를 보내주세요. |
すぐ支払いますので至急請求書を送って下さい。 | |
・ | 청구서에 필요 사항을 기입하다. |
請求書に必要事項を記入する。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
손해 배상을 청구하다(ソネペサンウル チョングハダ) | 損害賠償を請求する |
창립하다(創立する) > |
빗맞다(逸れる) > |
저장하다(保存する) > |
향하다(向かう) > |
향상되다(向上する) > |
쪼들리다(窮する) > |
이바지되다(貢献される) > |
뒤적거리다(しきりに探す) > |
회생하다(再生する) > |
개조하다(改造する) > |
훑다(しごく) > |
돌아가시다(亡くなる) > |
지출하다(支出する) > |
강요되다(強要される) > |
방위하다(防衛する) > |
자부하다(自負する) > |
횡행하다(横行する) > |
헤매다(彷徨う) > |
맞바꾸다(交換する) > |
어물쩍하다(あいまいにする) > |
쓰고 남다(使い残る) > |
저작하다(書き著す) > |
잘못하다(間違う) > |
빨개지다(赤くなる) > |
걷다(取りのける) > |
개통하다(開通する) > |
좌우되다(左右される) > |
시시덕거리다(むやみに笑ってしゃべる.. > |
드리워지다(かかる) > |
짜다(口裏を合わせる) > |