「ひやりとする」は韓国語で「철렁하다」という。
|
![]() |
・ | 카드를 잃어버린 줄 알고 가슴이 철렁했다. |
カードをなくしたかとひやっとする。 | |
・ | 전철을 내렸을 때 가방이 없어서 한순간 철렁했다. |
電車降りたときカバンが無くて一瞬ひやっとした。 | |
・ | 불안한 일이 생기면 가슴이 철렁 내려앉는다. |
不安な出来事が起きると、胸がギュッとなる。 | |
・ | 예상치 못한 일에 가슴이 철렁 내려앉아 일순간 움직일 수 없게 되었다. |
予期せぬ出来事にどきっとして、一瞬動けなくなった。 | |
・ | 유리창이 깨지는 소리에 그녀는 가슴이 철렁 내려앉았다. |
窓ガラスが割れる音に、彼女はどきっとして振り返った。 | |
・ | 그녀의 손에 닿자 그는 가슴이 철렁 내려앉았다. |
彼女の手に触れると、彼はどきっとした。 | |
・ | 들킨 줄 알고 가슴이 철렁했다. |
ばれたのかと思って胸がドキッとした。 | |
・ | 발소리를 듣고 그녀는 가슴이 철렁 내려앉았다. |
足音を聞いて彼女はどきっとした。 | |
・ | 놀라움과 공포로 가슴이 철렁 내려앉다 |
驚きや恐怖で胸がどきっとする。 | |
・ | 그 소식을 듣고 가슴이 철렁 내려앉았다. |
その知らせを聞いてどきっとした。 | |
・ | 내가 그녀에 대해 말하자 그는 가슴이 철렁 내려앉은 것 같았다. |
私が彼女のことを口にすると彼はどきっとしたようだった。 | |
・ | 그녀의 목소리만 들어도 가슴 한편이 철렁한다. |
彼女の声を聞くだけでも、胸の片側がドキッとする。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
가슴이 철렁하다(カスミ チョルロンハダ) | どきっとする、肝を冷やす、胸を衝かれる |
제의되다(提議される) > |
우쭐거리다(偉ぶる) > |
금기시되다(タブー視される) > |
숭배하다(崇拝する) > |
돌아버리다(気が狂う) > |
이동하다(移動する) > |
봉납하다(奉納する) > |
무혈입성하다(無血入城する) > |
수거되다(収集される) > |
살생하다(殺生する) > |
파고들다(深く入り込む) > |
타박하다(打撲する) > |
날인하다(押印する) > |
열다(開く) > |
돌려주다(返す) > |
틀어지다(ねじり曲がれる) > |
적대하다(敵対する) > |
자동화하다(自動化する) > |
체념하다(諦める) > |
임신하다(妊娠する) > |
비약되다(飛躍される) > |
도주하다(逃走する) > |
도모하다(図る) > |
연행하다(連行する) > |
강권하다(強権する) > |
실토하다(本音を吐く) > |
투영하다(投影する) > |
기부되다(寄付される) > |
취업하다(就業する) > |
일변하다(一変する) > |