「ひやりとする」は韓国語で「철렁하다」という。
|
![]() |
・ | 카드를 잃어버린 줄 알고 가슴이 철렁했다. |
カードをなくしたかとひやっとする。 | |
・ | 전철을 내렸을 때 가방이 없어서 한순간 철렁했다. |
電車降りたときカバンが無くて一瞬ひやっとした。 | |
・ | 불안한 일이 생기면 가슴이 철렁 내려앉는다. |
不安な出来事が起きると、胸がギュッとなる。 | |
・ | 예상치 못한 일에 가슴이 철렁 내려앉아 일순간 움직일 수 없게 되었다. |
予期せぬ出来事にどきっとして、一瞬動けなくなった。 | |
・ | 유리창이 깨지는 소리에 그녀는 가슴이 철렁 내려앉았다. |
窓ガラスが割れる音に、彼女はどきっとして振り返った。 | |
・ | 그녀의 손에 닿자 그는 가슴이 철렁 내려앉았다. |
彼女の手に触れると、彼はどきっとした。 | |
・ | 들킨 줄 알고 가슴이 철렁했다. |
ばれたのかと思って胸がドキッとした。 | |
・ | 발소리를 듣고 그녀는 가슴이 철렁 내려앉았다. |
足音を聞いて彼女はどきっとした。 | |
・ | 놀라움과 공포로 가슴이 철렁 내려앉다 |
驚きや恐怖で胸がどきっとする。 | |
・ | 그 소식을 듣고 가슴이 철렁 내려앉았다. |
その知らせを聞いてどきっとした。 | |
・ | 내가 그녀에 대해 말하자 그는 가슴이 철렁 내려앉은 것 같았다. |
私が彼女のことを口にすると彼はどきっとしたようだった。 | |
・ | 그녀의 목소리만 들어도 가슴 한편이 철렁한다. |
彼女の声を聞くだけでも、胸の片側がドキッとする。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
가슴이 철렁하다(カスミ チョルロンハダ) | どきっとする、肝を冷やす、胸を衝かれる |
퍼뜨리다(広める) > |
조절되다(調節される) > |
불리다(呼ばれる) > |
수군대다(ひそひそ言う) > |
지원하다(支援する) > |
해로하다(添い遂げる) > |
듣다(効く) > |
몸보신하다(健康の為に健康食を食べる.. > |
설치다(十分にしない) > |
선별하다(選抜する) > |
세수하다(顔を洗う) > |
담다(盛る) > |
주워지다(与えられる) > |
떠나가다(立ち去る) > |
영면하다(永い眠りにつく) > |
서슴다(ためらう) > |
득점하다(得点する) > |
말대답하다(口応えする) > |
반영하다(反映する) > |
만들다(作る) > |
훈련시키다(訓練させる) > |
권장되다(推奨される) > |
탄압되다(弾圧される) > |
처넣다(詰め込む) > |
달하다(達する) > |
앞서가다(先立っていく) > |
포획하다(捕獲する) > |
줄잡다(少なく見積もる) > |
지저귀다(さえずる) > |
삭감하다(削減する) > |