「ひやりとする」は韓国語で「철렁하다」という。
|
![]() |
・ | 카드를 잃어버린 줄 알고 가슴이 철렁했다. |
カードをなくしたかとひやっとする。 | |
・ | 전철을 내렸을 때 가방이 없어서 한순간 철렁했다. |
電車降りたときカバンが無くて一瞬ひやっとした。 | |
・ | 불안한 일이 생기면 가슴이 철렁 내려앉는다. |
不安な出来事が起きると、胸がギュッとなる。 | |
・ | 예상치 못한 일에 가슴이 철렁 내려앉아 일순간 움직일 수 없게 되었다. |
予期せぬ出来事にどきっとして、一瞬動けなくなった。 | |
・ | 유리창이 깨지는 소리에 그녀는 가슴이 철렁 내려앉았다. |
窓ガラスが割れる音に、彼女はどきっとして振り返った。 | |
・ | 그녀의 손에 닿자 그는 가슴이 철렁 내려앉았다. |
彼女の手に触れると、彼はどきっとした。 | |
・ | 들킨 줄 알고 가슴이 철렁했다. |
ばれたのかと思って胸がドキッとした。 | |
・ | 발소리를 듣고 그녀는 가슴이 철렁 내려앉았다. |
足音を聞いて彼女はどきっとした。 | |
・ | 놀라움과 공포로 가슴이 철렁 내려앉다 |
驚きや恐怖で胸がどきっとする。 | |
・ | 그 소식을 듣고 가슴이 철렁 내려앉았다. |
その知らせを聞いてどきっとした。 | |
・ | 내가 그녀에 대해 말하자 그는 가슴이 철렁 내려앉은 것 같았다. |
私が彼女のことを口にすると彼はどきっとしたようだった。 | |
・ | 그녀의 목소리만 들어도 가슴 한편이 철렁한다. |
彼女の声を聞くだけでも、胸の片側がドキッとする。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
가슴이 철렁하다(カスミ チョルロンハダ) | どきっとする、肝を冷やす、胸を衝かれる |
개탄하다(慨する) > |
오열하다(嗚咽する) > |
폭발되다(爆発される) > |
이용당하다(利用される) > |
껴안다(抱きしめる) > |
감돌다(漂う) > |
투영하다(投影する) > |
수상하다(受賞する) > |
연락하다(連絡する) > |
완성되다(完成する) > |
탈당하다(脱党する) > |
지칭하다(指す) > |
밀어붙이다(押し付ける) > |
겹치다(重なる) > |
조우하다(遭遇する) > |
탈주하다(脱走する) > |
야영하다(野営する) > |
현혹하다(惑わす) > |
여닫다(開け閉めする) > |
놓아기르다(放し飼いにする) > |
축적되다(蓄積される) > |
울부짖다(泣き叫ぶ) > |
소환하다(召還する) > |
추방하다(追放する) > |
격화되다(激化する) > |
달다(ほてる) > |
입고하다(入庫する) > |
노래하다(歌う) > |
독대하다(単独面談する) > |
닮다(似る) > |