ホーム  >  > 感情・判断形容詞韓国語能力試験5・6級
섬뜩하다とは
意味不気味だ、ひやひや、ひやりとする、薄気味悪い
読み方썸뜨카다、ssŏm-ttŭ-ka-da、ソムトゥカダ
類義語
아찔하다
오싹하다
우스스하다
간담이 서늘하다
철렁하다
으스스하다
「不気味だ」は韓国語で「섬뜩하다」という。
「不気味だ」の韓国語「섬뜩하다」を使った例文
섬뜩하고 무섭다. 빨리 해결했으면 한다.
不気味で怖い。早く解決してほしい。
그 장면을 보고 그에게 섬뜩한 느낌이 들었다.
その場面を見て、彼にひやりとした感覚が走った。
뜻밖의 사건에 그는 섬뜩했다.
思いがけない出来事に彼はひやりとした。
그는 낯선 사람의 시선을 느끼고 섬뜩했다.
彼は見知らぬ人の視線を感じてひやりとした。
불길한 예감이 그를 섬뜩하게 했다.
不吉な予感が彼をひやりとさせた。
진실을 알고 그녀는 섬뜩했다.
真実を知って彼女はひやりとした。
그 사건의 세부 사항을 듣고 그는 섬뜩했다.
その事件の詳細を聞いて彼はひやりとした。
그녀의 차가운 말에 그는 섬뜩했다.
彼女の冷たい言葉に彼はひやりとした。
으스스한 소리가 들려서 그는 섬뜩했다.
不気味な音が聞こえて彼はひやりとした。
섬뜩한 느낌이 들어서 서둘러 그 자리를 떠났습니다.
薄気味悪い感覚がしたので、急いでその場を離れました。
섬뜩한 광경을 만났을 때 손이 떨렸어요.
薄気味悪い光景に遭遇したとき、手が震えました。
그 섬뜩한 이야기를 들은 후 밤에는 잠을 잘 수가 없었습니다.
その薄気味悪い話を聞いた後、夜は眠れませんでした。
그의 섬뜩한 농담에 당황할 수밖에 없었습니다.
彼の薄気味悪い冗談には、困惑するしかありませんでした。
섬뜩한 체험을 한 친구에게 무슨 일이 있었는지 물었습니다.
薄気味悪い体験をした友人に、何があったのか尋ねました。
친구가 말한 섬뜩한 체험담에 모두가 놀랐습니다.
友人が語った薄気味悪い体験談に、皆が驚きました。
이 마을에는 섬뜩한 전설이 많아 관광객들에게도 인기가 있습니다.
この町には薄気味悪い伝説が多く、観光客にも人気です。
섬뜩한 일이 계속되면 점점 더 불안해지기 시작합니다.
薄気味悪いことが続くと、次第に不安になってきます。
그의 섬뜩한 웃음소리가 조금 불안하게 만듭니다.
彼の薄気味悪い笑い声が、少し不安を感じさせます。
그 영화는 섬뜩한 장면이 많아서 심장이 두근거렸어요.
その映画は薄気味悪い場面が多く、心臓がドキドキしました。
괴문서 내용이 섬뜩합니다.
怪文書の内容が不気味です。
그의 근처에 서자 섬뜩한 기색을 느꼈다.
彼の近くに立つと、不気味な気配を感じた。
한밤중의 섬뜩한 광경에 그는 무서워서 집으로 달려갔다.
夜中の不気味な光景に彼は怖くて家に駆け戻った。
아귀의 몸은 섬뜩한 외모를 가지고 있습니다.
アンコウの体は不気味な外見をしています。
동굴 안에서 섬뜩한 기색을 느꼈다.
洞窟の中で不気味な気配を感じた。
그의 악의에 찬 미소는 섬뜩하다.
彼の悪意に満ちた笑顔は不気味だ。
숲 깊숙이 들어가자 섬뜩한 인기척이 느껴졌다.
森の奥深くに入ると、不気味な人の気配を感じた。
그의 미스터리 소설은 기괴하고 섬뜩한 장면이 많다.
彼のミステリー小説は、奇怪でぞっとしたりする場面が多い。
感情・判断の韓国語単語
안쓰럽다(気の毒だ)
>
호감(好感)
>
진의(真意)
>
겁먹다(怖がる)
>
비참(悲惨)
>
불안감(不安感)
>
당혹감(戸惑い)
>
감명받다(感銘する)
>
쓸쓸하다(もの寂しい)
>
질투하다(嫉妬する)
>
불신감(不信感)
>
고독하다(孤独だ)
>
순정(純情)
>
굴욕(屈辱)
>
화나다(腹が立つ)
>
영감(インスピレーション)
>
억누르다(抑える)
>
화(怒り)
>
화를 내다(腹を立てる)
>
거북스럽다(苦手だ)
>
염려(心配)
>
질투심(嫉妬心)
>
행복하다(幸せだ)
>
앙금(心のわだかまり)
>
혐오감(嫌悪感)
>
후회하다(後悔する)
>
평정심(平常心)
>
작심하다(決心する)
>
유감(遺憾)
>
잔정(細やかな情)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ