「緊張感」は韓国語で「긴장감」という。
|
![]() |
・ | 긴장감이 높아지다. |
緊張感が高まる。 | |
・ | 긴장감이 감돌다. |
緊張感が走る。 | |
・ | 긴장감마저 감돌었다. |
はりつめた感じがしていた。 | |
・ | 긴장감이 느슨해지다. |
緊張感が緩む。 | |
・ | 이 영화는 숨막힐 정도로 긴장감이 넘치는 작품이다. |
この映画は息が詰まるほど緊張感あふれる作品だ。 | |
・ | 한반도의 긴장감이 유례없이 높아지고 있다. |
朝鮮半島の緊張感がかつてなく高まっている。 | |
・ | 긴장감 때문에 가슴이 두근거려 오기 시작했다. |
緊張感のために、胸がどきどきし始めた。 | |
・ | 새로운 환경에 적응할 때 긴장감이 있다. |
新しい環境に適応するとき、緊張感がある。 | |
・ | 회의실에는 긴장감이 감돌고 있습니다. |
会議室には緊張感が漂っています。 | |
・ | 시험 직전에는 긴장감이 높아집니다. |
試験の直前には緊張感が高まります。 | |
・ | 그의 연기에는 긴장감이 가득했습니다. |
彼の演技には緊張感が満ちていました。 | |
・ | 그 순간에는 긴장감이 극에 달했어요. |
その瞬間には緊張感がピークに達しました。 | |
・ | 그의 말에는 긴장감이 배어 있었습니다. |
彼の言葉には緊張感が滲み出ていました。 | |
・ | 그녀의 미소는 긴장감을 완화시켰습니다. |
彼女の笑顔は緊張感を和らげました。 | |
・ | 멤버들 간의 관계에는 긴장감이 있습니다. |
メンバー間の関係には緊張感があります。 | |
・ | 그 문제에는 긴장감이 묻어 있습니다. |
その問題には緊張感が付きまとっています。 | |
・ | 스포츠 이벤트 전에는 긴장감이 높아집니다. |
スポーツイベントの前には緊張感が高まります。 | |
・ | 그들의 대립은 긴장감을 높였습니다. |
彼らの対立は緊張感を高めました。 | |
・ | 그 장면은 긴장감으로 가득 차 있었어요. |
その場面は緊張感に満ちていました。 | |
・ | 그 국면은 긴장감을 높였습니다. |
その局面は緊張感を高めました。 | |
・ | 불안한 예감이 감돌면 긴장감이 흐른다. |
不安な予感が漂うと、緊張感が走る。 | |
・ | 숨을 쉬는 것조차 힘들었던 그때의 긴장감을 잊을 수 없다. |
息をするのがやっとだったあの時の緊張感を忘れられない。 | |
・ | 대단원이 다가오고 있고, 긴장감이 고조되고 있어요. |
大詰めが迫り、緊張感が高まっています。 | |
・ | 맨 앞 자리는 특히 긴장감이 있습니다. |
一番前の席は特に緊張感があります。 | |
・ | 죽음의 조에서는 모든 경기가 결승전처럼 긴장감이 있습니다. |
死の組では、全ての試合が決勝戦のような緊張感です。 | |
・ | 감독님이 엄해서 촬영 현장은 항상 긴장감이 돈다. |
監督が厳しくて撮影現場は常にピリピリしている。 | |
・ | 공연이 다가올수록 긴장감이 더해지고 있습니다. |
公演が近づくにつれて、緊張感が増しています。 | |
・ | 빅리그 경기는 항상 긴장감이 있어요. |
ビッグリーグの試合は、いつも緊張感があります。 | |
・ | 준준결승은 긴장감이 감돌네요. |
準々決勝は緊張感が漂いますね。 | |
・ | 준준결승은 긴장감이 감돌네요. |
準々決勝は緊張感が漂いますね。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
긴장감이 감돌다(キンジャンガミ カムドルダ) | 緊張感が走る、緊張感が漂う |
분규(紛糾) > |
상상(想像) > |
적적하다(ひっそりとして寂しい) > |
망상(妄想) > |
귀찮다(面倒くさい) > |
혐오감(嫌悪感) > |
기뻐하다(嬉しがる) > |
행복(幸せ) > |
증오(憎悪) > |
인식(認識) > |
눈물이 맺히다(涙が宿る) > |
경멸하다(軽蔑する) > |
샘내다(妬む (ねたむ)) > |
비참하다(惨めだ) > |
기대하다(期待する) > |
얄궂다(奇妙で意地悪だ) > |
대만족(大満足) > |
희죽거리다(にやける) > |
불만(不満) > |
마음고생(気苦労) > |
상심(傷心) > |
공허하다(空虚だ) > |
적의(敵意) > |
친근감(親近感) > |
전율(戦慄) > |
절규(絶叫) > |
절실하다(切実だ) > |
죄책감(自責の念) > |
감동(感動) > |
긴장감(緊張感) > |