「愉快だ」は韓国語で「유쾌하다」という。
|
![]() |
・ | 그는 주위 사람을 웃게 만드는 유쾌한 사람이다. |
彼は周囲の人を笑わせる愉快な人だ。 | |
・ | 그 스물 살 청년은 시종 유쾌하고 통쾌했다. |
あの二十歳の青年は終始愉快で痛快だった。 | |
・ | 삶이 즐겁고 유쾌하다. |
生きることが楽しく愉快だ。 | |
・ | 밝고 유쾌한 성격이 마음에 들었어요. |
明るく愉快な性格が気に入りました。 | |
・ | 긍정적이고 유쾌한 마음이 아픈 몸을 건강하게 만듭니다. |
肯定的で愉快な心が、痛い体を健康にさせます。 | |
・ | 마음껏 웃을 수 있는 정말 유쾌한 드라마네요. |
思いっきり笑えるめっちゃ愉快なドラマですね | |
・ | 친구들과 있으면 유쾌하다. |
友達といると愉快だ。 | |
・ | 이 영화는 유쾌하다. |
この映画は愉快だ。 | |
・ | 이 영화는 유쾌하다. |
この映画は愉快だ。 | |
・ | 그의 웃는 얼굴이 유쾌하다. |
彼の笑顔が愉快だ。 | |
・ | 개그 프로가 유쾌하다. |
お笑い番組が愉快だ。 | |
・ | 그의 리액션이 유쾌하다. |
彼のリアクションが愉快だ。 | |
・ | 스태프 여럿과 유쾌한 인사를 나눴다. |
スタッフ数人と愉快な挨拶を交わした。 | |
・ | 시트콤의 인물들은 특이하고 유쾌한 성격을 가지고 있어요. |
シットコムの登場人物たちはユニークで楽しい性格を持っています。 | |
・ | 예능 프로그램의 출연자들이 서로 유쾌한 분위기를 만듭니다. |
バラエティ番組の出演者たちが互いに楽しい雰囲気を作ります。 | |
・ | 유쾌함은 그녀의 인기 비결이자 매력 포인트입니다. |
愉快さは、彼女の人気の秘訣であり魅力ポイントです。 | |
・ | 웃음 소리가 사람을 유쾌하게 만드는 매력이 있습니다. |
笑い声が人を愉快にさせる魅力があります。 | |
・ | 그는 명랑하고 유쾌하며 씩씩하다. |
彼は明朗で愉快で雄々しい。 | |
・ | 언제나 싱그러운 웃음이 넘치는 유쾌한 친구입니다. |
いつも爽やかな笑顔で溢れている愉快な友達です。 | |
・ | 모델 뺨치는 빼어난 외모에 유쾌한 성격의 소유자입니다. |
モデルをひっぱたく外見に、愉快な性格の所有者です。 | |
・ | 그는 늘 유쾌한 웃음을 안겨주었다. |
彼はいつも愉快に笑わせてくれた。 | |
・ | 천성적으로 유쾌하고 정이 많다. |
天性的に愉快で情が深い。 | |
마음(을) 먹다(決心する) > |
애정 어린(愛情深い) > |
떨떠름하다(気が乗らない) > |
명랑하다(朗らかだ(ほがらかだ)) > |
주체하다(抑える) > |
열망(熱望) > |
욕망(欲望) > |
맘씨(心立て) > |
직감되다(直感される) > |
고통을 느끼다(苦痛を感じる) > |
그리워하다(恋しがる) > |
얄밉다(憎らしい) > |
불미스럽다(かんばしくない) > |
성질부리다(腹を立てる) > |
주관적(主観的) > |
긴장감(緊張感) > |
애환(哀歓) > |
원성이 자자하다(怒りの声が高まる) > |
제정신이 들다(正気に返る) > |
울고불고하다(泣きわめく) > |
흥분되다(興奮する) > |
부럽다(うらやましい (羨ましい)) > |
믿을 수 없다(信じられない) > |
어차피(どうせ) > |
수상하다(怪しい) > |
시샘(ねたみ) > |
격앙(激高) > |
선입견(先入観) > |
과대망상(誇大妄想) > |
한시름(心配事) > |