「抱かせてくれる」は韓国語で「안겨주다」という。
|
![]() |
・ | 할아버지의 잔잔한 삶의 이야기가 감동을 안겨줍니다. |
おじいさんの穏やかな人生の話が感動を抱かせてくれます。 | |
・ | 즐거움과 희망과 감동을 안겨주다. |
楽しさと希望と感動を抱かせる。 | |
・ | 그는 늘 유쾌한 웃음을 안겨주었다. |
彼はいつも愉快に笑わせてくれた。 | |
・ | 인구의 거대화가 도시 생활에 많은 과제를 안겨주고 있습니다. |
人口の巨大化が、都市生活に多くの課題をもたらしています。 | |
・ | 모욕감을 안겨줄 생각은 없었어요. |
侮辱感を抱かせるつもりはありませんでした。 | |
・ | 그녀의 태도는 모욕감을 안겨주는 것이었어요. |
彼女の態度は侮辱感を抱かせるものでした。 | |
・ | 자화자찬은 타인에게는 혐오감을 안겨줄 수 있다. |
自画自賛は、他人にとっては嫌悪感を抱かせることがある。 | |
・ | 예술가들은 사람들에게 희망과 깨달음을 안겨줄 의무를 지닌다. |
芸術家たちは人々に希望と悟りを抱かせてくれる義務を持つ。 |
쫑긋하다(つんとする) > |
교화하다(教化する) > |
완비하다(完備する) > |
늘다(上達する) > |
상환하다(返済する) > |
깔아뭉개다(押さえつける) > |
고르다(均す) > |
덮다(見逃す) > |
올리다(とり行う) > |
비끼다(光が斜めに射す) > |
기인하다(起因する) > |
통행되다(通行される) > |
관철되다(貫徹される) > |
덧씌우다(重ね着する) > |
토론하다(ディベートする) > |
융자되다(融資される) > |
가속화되다(加速化される) > |
쓸다(掃く) > |
꺽다(負かす) > |
매각하다(売却する) > |
콜록거리다(咳き上げる) > |
두들기다(叩く) > |
묘해지다(妙になる) > |
나뒹굴다(転がる) > |
학대하다(虐待する) > |
겹치다(重なる) > |
표류하다(漂流する) > |
조회하다(照会する) > |
북적거리다(賑わう) > |
낙방하다(落第する) > |