「抱かせてくれる」は韓国語で「안겨주다」という。
|
![]() |
・ | 할아버지의 잔잔한 삶의 이야기가 감동을 안겨줍니다. |
おじいさんの穏やかな人生の話が感動を抱かせてくれます。 | |
・ | 즐거움과 희망과 감동을 안겨주다. |
楽しさと希望と感動を抱かせる。 | |
・ | 그는 늘 유쾌한 웃음을 안겨주었다. |
彼はいつも愉快に笑わせてくれた。 | |
・ | 인구의 거대화가 도시 생활에 많은 과제를 안겨주고 있습니다. |
人口の巨大化が、都市生活に多くの課題をもたらしています。 | |
・ | 모욕감을 안겨줄 생각은 없었어요. |
侮辱感を抱かせるつもりはありませんでした。 | |
・ | 그녀의 태도는 모욕감을 안겨주는 것이었어요. |
彼女の態度は侮辱感を抱かせるものでした。 | |
・ | 자화자찬은 타인에게는 혐오감을 안겨줄 수 있다. |
自画自賛は、他人にとっては嫌悪感を抱かせることがある。 | |
・ | 예술가들은 사람들에게 희망과 깨달음을 안겨줄 의무를 지닌다. |
芸術家たちは人々に希望と悟りを抱かせてくれる義務を持つ。 |
식다(冷める) > |
드러나다(明らかになる) > |
자리하다(位置する) > |
감수하다(甘受する) > |
변제하다(弁済する) > |
밀려나다(追い出される) > |
탈락하다(脱落する) > |
밝다(明るい) > |
가다(行く) > |
적용되다(適用される) > |
입국하다(入国する) > |
부리다(振りまく) > |
쥐어짜다(絞り上げる) > |
통곡하다(号泣する) > |
유보하다(保留する) > |
드나들다(出入りする) > |
투옥하다(投獄する) > |
수여받다(授与される) > |
부탁드리다(お願いします) > |
유턴하다(Uターンする) > |
확보되다(確保される) > |
조언하다(助言する) > |
거듭되다(重なる) > |
양분하다(二分する) > |
날조하다(捏ち上げる) > |
혐오하다(嫌悪する) > |
선거하다(選挙する) > |
가까이하다(近く寄せる) > |
점화하다(点火する) > |
방위하다(防衛する) > |