「抱かせてくれる」は韓国語で「안겨주다」という。
|
![]() |
・ | 할아버지의 잔잔한 삶의 이야기가 감동을 안겨줍니다. |
おじいさんの穏やかな人生の話が感動を抱かせてくれます。 | |
・ | 즐거움과 희망과 감동을 안겨주다. |
楽しさと希望と感動を抱かせる。 | |
・ | 그는 늘 유쾌한 웃음을 안겨주었다. |
彼はいつも愉快に笑わせてくれた。 | |
・ | 인구의 거대화가 도시 생활에 많은 과제를 안겨주고 있습니다. |
人口の巨大化が、都市生活に多くの課題をもたらしています。 | |
・ | 모욕감을 안겨줄 생각은 없었어요. |
侮辱感を抱かせるつもりはありませんでした。 | |
・ | 그녀의 태도는 모욕감을 안겨주는 것이었어요. |
彼女の態度は侮辱感を抱かせるものでした。 | |
・ | 자화자찬은 타인에게는 혐오감을 안겨줄 수 있다. |
自画自賛は、他人にとっては嫌悪感を抱かせることがある。 | |
・ | 예술가들은 사람들에게 희망과 깨달음을 안겨줄 의무를 지닌다. |
芸術家たちは人々に希望と悟りを抱かせてくれる義務を持つ。 |
연구되다(研究される) > |
한잔하다(一杯やる) > |
예상되다(予想される) > |
돌아서다(後ろ向きになる) > |
도열하다(並び立つ) > |
분해되다(分解される) > |
지각하다(知覚する) > |
감점하다(減点する) > |
닮다(似る) > |
함구하다(緘黙する) > |
신장되다(伸びる) > |
갈취하다(脅し取る) > |
몰수당하다(没収される) > |
풍족해지다(豊かになる) > |
씩씩거리다(怒りや不満で息が荒い) > |
조아리다(頭を深く下げる) > |
반환되다(返還される) > |
포식하다(捕食する) > |
해고하다(解雇する) > |
버리다(捨てる) > |
대조되다(対照される) > |
논설문(論說文) > |
발족되다(発足される) > |
창간되다(創刊される) > |
퇴색되다(色あせる) > |
솟구치다(湧き上がる) > |
꿰차다(自分のものにする) > |
비축하다(備蓄する) > |
치다(値段をつける) > |
삽입하다(埋め込む) > |