「賑わう」は韓国語で「북적거리다」という。
|
![]() |
・ | 항상 손님으로 북적거리고 때로는 행렬조차 생긴다. |
常にお客で賑わい、時には行列すらできる。 | |
・ | 카페는 휴일에 항상 북적거립니다. |
カフェは休日にはいつも賑やかです。 | |
・ | 퍼레이드 거리는 관중들로 북적거립니다. |
パレードの通りは観衆で賑やかになります。 | |
・ | 상가는 연말에는 쇼핑객들로 북적거립니다. |
商店街は年末には買い物客で賑やかです。 | |
・ | 호텔 로비는 관광객들로 북적거립니다. |
ホテルのロビーは観光客で賑やかになります。 | |
・ | 학교 교정은 쉬는 시간에는 북적거립니다. |
学校の校庭は休み時間には賑やかになります。 | |
・ | 수영장은 아이들로 북적거립니다. |
プールは子供たちで賑やかになります。 | |
・ | 포장마차 앞은 손님들로 북적거립니다. |
屋台の前はお客さんで賑やかです。 | |
・ | 길가의 카페는 찻집 손님들로 북적거립니다. |
道端のカフェは喫茶客で賑やかです。 | |
・ | 해변은 여름에는 관광객들로 북적거립니다. |
ビーチは夏には観光客で賑やかになります。 | |
・ | 지역 축제로 마을이 북적거립니다. |
地元の祭りで村が賑わいを見せます。 | |
・ | 광장시장은 밤늦게까지 많은 사람들이 북적입니다. |
広蔵市場は、夜遅くまで賑わっていることが多いです。 | |
・ | 구경꾼들이 늘어나면서 행사장은 북적이기 시작했다. |
見物人が増えて、会場は賑わってきた。 | |
・ | 거리에는 노점이 늘어서 북적거렸다. |
通りには露店が並び、賑やかだった。 | |
・ | 하프타임 동안 경기장 안은 북적거렸습니다. |
ハーフタイムの間に、スタジアム内は賑やかでした。 | |
・ | 여름 불꽃놀이는 많은 사람들로 북적입니다. |
夏の花火大会は多くの人で賑わいます。 | |
・ | 행사장은 많은 방문객들로 북적입니다. |
会場は多くの来場者で賑わっています。 | |
・ | 음악 축제장이 북적입니다. |
音楽フェスティバルの会場が賑わいます。 | |
・ | 마라톤 대회 날에는 도로가 북적입니다. |
マラソン大会の日には道路が賑わいます。 | |
・ | 결혼식장은 많은 하객들로 북적였어요. |
結婚式の会場は多くのゲストで賑わいました。 | |
・ | 테마파크는 휴일에 북적입니다. |
テーマパークは休日には込み合います。 | |
조합되다(組み合わされる) > |
물어주다(賠償する) > |
삐다(挫く) > |
약진하다(躍進する) > |
늦다(遅い) > |
좇다(追う) > |
벗삼다(友とする) > |
빨아들이다(吸い込む) > |
굴곡지다(色々曲がってる) > |
털어놓다(打ち明ける) > |
탈출하다(脱出する) > |
우쭐하다(うぬぼれる) > |
우대되다(優待される) > |
즐겁다(楽しい) > |
체크하다(チェックする) > |
앞세우다(先に立たせる) > |
양조하다(醸造する) > |
종주하다(縦走する) > |
물오르다(絶頂だ) > |
계약되다(契約される) > |
들랑거리다(しきりに出入りする) > |
가공하다(加工する) > |
수락되다(受諾される) > |
책봉하다(冊封する) > |
싸우다(喧嘩する) > |
투표되다(投票される) > |
빠트리다(陥れる) > |
선출하다(選出する) > |
거쳐가다(寄っていく) > |
까다(剥く) > |