「息が詰まる」は韓国語で「숨막히다」という。
|
![]() |
・ | 코스터를 탔더니 어지러워져서 숨이 막힐 것 같았다. |
コースターに乗ると、くらくらしてきて息が詰まりそうだった。 | |
・ | 바위틈 풍경이 숨이 막힐 정도로 아름답다. |
岩間の風景が息をのむほど美しい。 | |
・ | 숨이 막히다. |
息がつまる。 | |
・ | 식사 중에 숨이 막혀서 기침하다. |
食事中にむせて咳をする。 | |
・ | 남아프리카 공화국의 케이프타운은 숨막힐 듯한 경치가 펼쳐져 있습니다. |
南アフリカのケープタウンは息を呑むような景色が広がっています。 | |
・ | 산기슭의 일출은 숨이 막힐 정도로 아름답습니다. |
山の麓の日の出は息をのむほど美しいです。 | |
・ | 이 영화는 숨막힐 정도로 긴장감이 넘치는 작품이다. |
この映画は息が詰まるほど緊張感あふれる作品だ。 | |
・ | 고점에서의 경치는 숨이 막힐 정도로 아름답습니다. |
高点からの景色は息をのむほど美しいです。 | |
・ | 어제 처음 후지산을 봤는데 나도 모르게 숨이 막히는 아름다움이었어. |
昨日初めて富士山を見たけど、思わず息をのむ美しさだったよ。 | |
・ | 그냥 숨이 막힐 것 같아. 마치 감옥 같아. |
ただ息が詰まりそうなの。 まるで監獄みたいなの。 | |
합장하다(合掌する) > |
혼재하다(入り混じる) > |
분배하다(分配する) > |
거덜 내다(食い潰す) > |
성사되다(事が成る) > |
한해서(限って) > |
쫓아가다(追いかける) > |
깝치다(そそかしく振舞う) > |
총괄하다(総括する) > |
제출되다(提出される) > |
이어 오다(受け続く) > |
모집하다(募集する) > |
뿜다(噴き出す) > |
발광하다(荒れ狂う) > |
거역하다(逆らう) > |
절판하다(絶版にする) > |
치다(大声をあげる) > |
실패하다(失敗する) > |
보호하다(保護する) > |
허둥대다(慌てる) > |
줍다(拾う) > |
오버하다(オーバーする) > |
경축하다(祝う) > |
항변하다(抗弁する) > |
감봉되다(減給される) > |
마찰되다(摩擦される) > |
향내나다(よい香りがする) > |
벌거벗다(裸になる) > |
선도하다(リードする) > |
선포하다(宣布する) > |