「息が詰まる」は韓国語で「숨막히다」という。
|
![]() |
・ | 코스터를 탔더니 어지러워져서 숨이 막힐 것 같았다. |
コースターに乗ると、くらくらしてきて息が詰まりそうだった。 | |
・ | 바위틈 풍경이 숨이 막힐 정도로 아름답다. |
岩間の風景が息をのむほど美しい。 | |
・ | 숨이 막히다. |
息がつまる。 | |
・ | 식사 중에 숨이 막혀서 기침하다. |
食事中にむせて咳をする。 | |
・ | 남아프리카 공화국의 케이프타운은 숨막힐 듯한 경치가 펼쳐져 있습니다. |
南アフリカのケープタウンは息を呑むような景色が広がっています。 | |
・ | 산기슭의 일출은 숨이 막힐 정도로 아름답습니다. |
山の麓の日の出は息をのむほど美しいです。 | |
・ | 이 영화는 숨막힐 정도로 긴장감이 넘치는 작품이다. |
この映画は息が詰まるほど緊張感あふれる作品だ。 | |
・ | 고점에서의 경치는 숨이 막힐 정도로 아름답습니다. |
高点からの景色は息をのむほど美しいです。 | |
・ | 어제 처음 후지산을 봤는데 나도 모르게 숨이 막히는 아름다움이었어. |
昨日初めて富士山を見たけど、思わず息をのむ美しさだったよ。 | |
・ | 그냥 숨이 막힐 것 같아. 마치 감옥 같아. |
ただ息が詰まりそうなの。 まるで監獄みたいなの。 | |
언쟁하다(言い争う) > |
미진하다(至らない) > |
밀폐되다(密閉される) > |
흡착하다(吸い付く) > |
실신하다(失神する) > |
반복되다(繰り返される) > |
자인하다(自認する) > |
새다(夜が明ける) > |
예측하다(予測する) > |
기재되다(記載される) > |
희망하다(希望する) > |
적중하다(的中する) > |
복수하다(復讐する) > |
판매하다(販売する) > |
떨구다(うつむく) > |
투표하다(投票する) > |
처박다(打ち込む) > |
좀먹다(蝕む) > |
수호하다(守る) > |
감전되다(感電する) > |
이탈하다(離脱する) > |
섭렵하다(あちこち探求する) > |
바닥나다(底を打つ) > |
지극하다(限りない) > |
오시다(いらっしゃる) > |
공모되다(公募される) > |
전달되다(伝達される) > |
저해하다(阻害する) > |
꼬다(糸をよる) > |
살아나다(生き返る) > |