「息が詰まる」は韓国語で「숨막히다」という。
|
![]() |
・ | 코스터를 탔더니 어지러워져서 숨이 막힐 것 같았다. |
コースターに乗ると、くらくらしてきて息が詰まりそうだった。 | |
・ | 바위틈 풍경이 숨이 막힐 정도로 아름답다. |
岩間の風景が息をのむほど美しい。 | |
・ | 숨이 막히다. |
息がつまる。 | |
・ | 식사 중에 숨이 막혀서 기침하다. |
食事中にむせて咳をする。 | |
・ | 남아프리카 공화국의 케이프타운은 숨막힐 듯한 경치가 펼쳐져 있습니다. |
南アフリカのケープタウンは息を呑むような景色が広がっています。 | |
・ | 산기슭의 일출은 숨이 막힐 정도로 아름답습니다. |
山の麓の日の出は息をのむほど美しいです。 | |
・ | 이 영화는 숨막힐 정도로 긴장감이 넘치는 작품이다. |
この映画は息が詰まるほど緊張感あふれる作品だ。 | |
・ | 고점에서의 경치는 숨이 막힐 정도로 아름답습니다. |
高点からの景色は息をのむほど美しいです。 | |
・ | 어제 처음 후지산을 봤는데 나도 모르게 숨이 막히는 아름다움이었어. |
昨日初めて富士山を見たけど、思わず息をのむ美しさだったよ。 | |
・ | 그냥 숨이 막힐 것 같아. 마치 감옥 같아. |
ただ息が詰まりそうなの。 まるで監獄みたいなの。 | |
낑낑거리다(ふうふう言う) > |
외치다(叫ぶ) > |
단결되다(団結する) > |
올라오다(上がってくる) > |
투구하다(投球する) > |
백안시당하다(白眼視される) > |
부패하다(腐敗する) > |
모자라다(足りない) > |
압축되다(圧縮される) > |
외식하다(外食する) > |
눕다(横になる) > |
빨리하다(速くする) > |
놓아기르다(放し飼いにする) > |
파악되다(把握される) > |
선행하다(先行する) > |
충고하다(忠告する) > |
안기다(抱かれる) > |
판결하다(判決する) > |
비비적거리다(こすり続ける) > |
향내나다(よい香りがする) > |
침몰되다(沈没する) > |
진동하다(振動する) > |
복직하다(復職する) > |
투약하다(投薬する) > |
검거되다(検挙される) > |
학대하다(虐待する) > |
파손하다(破損する) > |
잠입하다(潜む) > |
뒤흔들다(激しく揺さぶる) > |
벌거벗다(裸になる) > |