ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
숨(이) 막히다とは
意味息が詰まる、息苦しい、苦しむ
読み方수미 마키다、su-mi ma-ki-da、スミ マキダ
類義語
가슴이 터지다
고생하다
발목을 잡히다
갑갑하다
시달리다
허덕이다
괴로워하다
고심하다
숨막히다
숨(이) 가쁘다
「息が詰まる」は韓国語で「숨(이) 막히다」という。
「息が詰まる」の韓国語「숨(이) 막히다」を使った例文
이사회는 숨이 막힐 듯한 분위기였습니다.
取締役会は息がつまりそうな雰囲気でした。
그냥 숨이 막힐 것 같아. 마치 감옥 같아.
ただ息が詰まりそうなの。 まるで監獄みたいなの。
코스터를 탔더니 어지러워져서 숨이 막힐 것 같았다.
コースターに乗ると、くらくらしてきて息が詰まりそうだった。
바위틈 풍경이 숨이 막힐 정도로 아름답다.
岩間の風景が息をのむほど美しい。
숨이 막히다.
息がつまる。
식사 중에 숨이 막혀서 기침하다.
食事中にむせて咳をする。
남아프리카 공화국의 케이프타운은 숨막힐 듯한 경치가 펼쳐져 있습니다.
南アフリカのケープタウンは息を呑むような景色が広がっています。
산기슭의 일출은 숨이 막힐 정도로 아름답습니다.
山の麓の日の出は息をのむほど美しいです。
이 영화는 숨막힐 정도로 긴장감이 넘치는 작품이다.
この映画は息が詰まるほど緊張感あふれる作品だ。
고점에서의 경치는 숨이 막힐 정도로 아름답습니다.
高点からの景色は息をのむほど美しいです。
어제 처음 후지산을 봤는데 나도 모르게 숨이 막히는 아름다움이었어.
昨日初めて富士山を見たけど、思わず息をのむ美しさだったよ。
慣用表現の韓国語単語
어림 반 푼 어치도 없다(とんでも..
>
싸가지가 바가지다(礼儀が無い)
>
유명세를 치르다(有名で困惑される)
>
운(을) 떼다(話を切り出す)
>
비탄에 잠기다(悲嘆に暮れる)
>
이름만 대면 알다(有名だ)
>
바람을 쐬다(ちょっと外へ出かける)
>
남의 눈을 의식하다(人の目を意識す..
>
실색을 하다(顔色を失う)
>
칼을 갈다(刃物を研ぐ)
>
피골이 상접하다(やせこけて骨と皮に..
>
들들 볶다(しつこく小事を言う)
>
족집게 같다(秘密をよくあてる様子)
>
한밑천 잡다(一儲けする)
>
화제를 바꾸다(話題を変える)
>
고개를 못 들다(顔を上げられない)
>
불똥이 튀다(とばっちりを食う)
>
술 먹으면 개가 된다(酒癖が悪い)
>
눈에 쌍심지를 켜다(目を白黒させる..
>
때(가) 타다(汚れが付く)
>
기가 약하다(気が弱い)
>
골머리를 썩이다(頭を痛ませる)
>
발길이 무겁다(足取りが重い)
>
가슴에 닿다(胸に響く)
>
사족을 못 쓰다(目がない)
>
양심이 찔리다(良心が痛む)
>
무릎을 탁 치다(はたと思いつく)
>
얼굴이 홍당무가 되다(赤面する)
>
눈을 돌리다(目を向ける)
>
교편을 잡다(先生になる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ