ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
숨(이) 막히다とは
意味息が詰まる、息苦しい、苦しむ
読み方수미 마키다、su-mi ma-ki-da、スミ マキダ
類義語
가슴이 터지다
고생하다
발목을 잡히다
갑갑하다
시달리다
허덕이다
괴로워하다
고심하다
숨막히다
숨(이) 가쁘다
「息が詰まる」は韓国語で「숨(이) 막히다」という。
「息が詰まる」の韓国語「숨(이) 막히다」を使った例文
이사회는 숨이 막힐 듯한 분위기였습니다.
取締役会は息がつまりそうな雰囲気でした。
그냥 숨이 막힐 것 같아. 마치 감옥 같아.
ただ息が詰まりそうなの。 まるで監獄みたいなの。
코스터를 탔더니 어지러워져서 숨이 막힐 것 같았다.
コースターに乗ると、くらくらしてきて息が詰まりそうだった。
바위틈 풍경이 숨이 막힐 정도로 아름답다.
岩間の風景が息をのむほど美しい。
숨이 막히다.
息がつまる。
식사 중에 숨이 막혀서 기침하다.
食事中にむせて咳をする。
남아프리카 공화국의 케이프타운은 숨막힐 듯한 경치가 펼쳐져 있습니다.
南アフリカのケープタウンは息を呑むような景色が広がっています。
산기슭의 일출은 숨이 막힐 정도로 아름답습니다.
山の麓の日の出は息をのむほど美しいです。
이 영화는 숨막힐 정도로 긴장감이 넘치는 작품이다.
この映画は息が詰まるほど緊張感あふれる作品だ。
고점에서의 경치는 숨이 막힐 정도로 아름답습니다.
高点からの景色は息をのむほど美しいです。
어제 처음 후지산을 봤는데 나도 모르게 숨이 막히는 아름다움이었어.
昨日初めて富士山を見たけど、思わず息をのむ美しさだったよ。
慣用表現の韓国語単語
건방을 떨다(生意気な態度をとる)
>
가시가 돋치다(とげがある)
>
욕심(을) 내다(欲を出す)
>
물가에 내놓은 아이 같다(ハラハラ..
>
티가 나다(気配がする)
>
눈물을 삼키다(涙を呑む)
>
몫을 못하다(役割ができない)
>
목에 걸다(手にする)
>
피가 끓다(血が騒ぐ)
>
승부수를 던지다(勝負をかける)
>
이를 악물다(歯を食いしばる)
>
무슨 바람이 불어서(どういう風の吹..
>
활개를 치다(意気揚揚と振る舞う)
>
숨을 죽이다.(かたずを飲む)
>
살아도 사는 게 아니다(生きた心地..
>
목을 치다(首にする)
>
정신(을) 팔다(よそ見をする)
>
인터넷에 올리다(インターネットにア..
>
말 안 해도(言わなくても)
>
동이 트다(夜が明ける)
>
못(을) 박다(念を押す)
>
도떼기시장 같다(ごった返す)
>
죽이 되든 밥이 되든(いちかばちか..
>
짐을 벗다(責任から逃れる)
>
낯을 들다(堂々と振舞う)
>
분노를 사다(怒りを買う)
>
입김이 작용하다(影響力が働く)
>
가슴에 못을 박다(心を深く傷つける..
>
맛(을) 들이다(味を占める)
>
농담 따먹기 하다(冗談を言う)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ