ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
논란이 일다とは
意味議論が広がる、議論が起こる
読み方놀라니 일다、nol-la-ni il-da、ノルラニ イルダ
漢字論難~
「議論が広がる」は韓国語で「논란이 일다」という。「논란이 일다(議論が起こる)」는、何かの問題や出来事について議論や対立が起こること、または話題となって意見が分かれることを意味する韓国語の表現です。
「議論が広がる」の韓国語「논란이 일다」を使った例文
그 뉴스는 많은 논란을 불러일으켰다.
そのニュースは多くの議論を呼び、議論が起きた。
새로운 법안에 대해 국민들 사이에서 논란이 일고 있다.
新しい法律案について、国民の間で議論が起きている。
그의 발언 때문에 온라인에서 논란이 일었다.
彼の発言が原因で、ネット上で議論が巻き起こった。
그 영화의 내용에 대해 평론가들 사이에서 논란이 있었다.
その映画の内容について、批評家の間で議論があった。
이 문제는 학교 내에서 큰 논란을 일으켰다.
この問題は、学校内で大きな議論を引き起こした。
새로운 프로젝트에 대한 의견이 갈려 논란이 일었다.
新しいプロジェクトに関する意見が分かれ、議論が起きた。
그 정치인의 발언으로 국회에서 논란이 일었다.
その政治家の発言により、国会で議論が起きた。
사내에서 새로운 규칙에 대해 논란이 일었다.
社内での新しい規則に関して議論が起きた。
SNS에서 그 문제에 대해 논란이 일었지만, 결국 해결되었다.
SNS上でその問題について議論が起きたが、最終的には解決された。
그 연예인의 신상을 털며 논란이 일고 있다.
その芸能人の個人情報が暴露され、論争が起きている。
논란이 일다.
論争が起こる。
새로운 정책 도입을 둘러싸고 많은 논란이 일고 있다.
新しい政策の導入を巡って多くの議論が巻き起こっている。
여성에 대한 차별적 상호를 내건 가게로 인해 인종차별 논란이 일고 있다.
女性に対する差別的商号を掲げた店で、人種差別の論議が起きている。
慣用表現の韓国語単語
보는 눈(見る目)
>
호랑이 선생님(怖い先生)
>
날벼락을 맞다(思いもよらない災害に..
>
머리를 짜다(知恵を絞る)
>
간에 기별도 안 가다(物足りない)
>
도시락 싸고 다니며 말리다(必死に..
>
물이 오르다(慣れて上手くなる)
>
말은 쉽다(言うのは簡単だ)
>
화제를 돌리다(話題を変える)
>
악마의 재능(悪魔の才能)
>
낮이나 밤이나(昼も夜も)
>
말(을) 내리다(言葉を下げる)
>
미우나 고우나(否でも応でも)
>
간땡이가 붓다(度胸がある)
>
끼니를 때우다(食事を済ます)
>
인형처럼 예쁘다(人形のように美しい..
>
유명을 달리하다(幽明境を異にする)
>
잉크도 마르기 전에(すぐ)
>
시비를 가리다(是非を問う)
>
길을 나서다(旅に出る)
>
마음이 편하다(気が楽だ)
>
입이 닳다(口が減るほどに言う)
>
없는 말 하다(嘘をつく)
>
초상집 같다(落ち込んでいる雰囲気)
>
꾀꼬리 같은 목소리(美しい声)
>
어리광(을) 떨다(甘える)
>
돈이 굳다(お金が浮く)
>
살살 다루다(丁寧に扱う)
>
얼굴을 내밀다(顔を出す)
>
별을 가리다(優勝者を選ぶ)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ