「論議」は韓国語で「논란」という。
|
・ | 논란을 부르다. |
論議を呼ぶ。 | |
・ | 논란이 되다. 、 |
論争になる。 | |
・ | 논란을 야기하다. |
物議を醸す。 | |
・ | 논란을 일으키다. |
議論を起こす。 | |
・ | 논란이 일다. |
論争が起こる。 | |
・ | 그 학생은 학교 폭력으로 논란이 되어 퇴학당했다. |
その学生は学校暴力で論争になり退学された。 | |
・ | 그녀의 제안에 대한 의견은 반반이고 논란이 계속되고 있다. |
彼女の提案に対する意見は半々で、議論が続いている。 | |
・ | 그의 유세는 정치적인 논란을 불러일으켰다. |
彼の遊説は政治的な議論を呼び起こした。 | |
・ | 논란에서 감정을 배제하고 색안경 없이 사물을 보는 것이 중요하다. |
議論から感情を排除し、色眼鏡なしで物事を見ることが重要だ。 | |
・ | 최근 대중 매체의 보도는 국내외에서 큰 논란을 일으켰습니다. |
最近のマスメディアの報道は、国内外で大きな議論を引き起こしました。 | |
・ | 그녀의 제안은 논란의 대상이 되었습니다. |
彼女の提案は議論の的になりました。 | |
・ | 그 안은 논란의 여지가 있습니다. |
その案は議論の余地があります。 | |
・ | 그녀의 안은 논란의 대상이 되었습니다. |
彼女の案は議論の的になりました。 | |
・ | 그 책에 대한 서평은 독자들 사이에서 논란을 일으켰습니다. |
その本についての書評は、読者の間で議論を巻き起こしました。 | |
・ | 수소 연료 전기차와 배터리 전기차 간 경쟁 우위를 놓고 논란이 팽팽하다. |
水素燃料電気自動車とバッテリー電気自動車の競争の優位性をめぐる論争が激しい。 | |
・ | 그 기사는 사람들의 감정을 부추겨 논란을 일으켰습니다. |
その記事は人々の感情を煽って、議論を引き起こしました。 | |
・ | 고소득자에 대한 과세율이 논란의 대상이 되고 있습니다. |
高所得者への課税率が議論の的になっています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
논란되다(ノルランデダ) | 論難する、議論される、議論となる |
논란거리(ノルランッコリ) | 厄介な問題、論争の的、扱いにくい難題 |
논란을 낳다() | 議論を招く |
논란이 일다(ノルラニ イルダ) | 議論が広がる、議論が起こる |
논란을 빚다(ノルラヌルピッタ) | 論難を起こす |
논란을 잠재우다(ノルランヌル チャムジェウダ) | 世論・不満などを静まらせる |
돼지 저금통(豚の貯金箱) > |
블라인드(ブラインド) > |
대중(大衆) > |
밖(外) > |
개(開) > |
정가제(定価制) > |
훈육(訓育) > |