「論議」は韓国語で「논란」という。
|
![]() |
・ | 논란을 부르다. |
論議を呼ぶ。 | |
・ | 논란이 되다. 、 |
論争になる。 | |
・ | 논란을 야기하다. |
物議を醸す。 | |
・ | 논란을 일으키다. |
議論を起こす。 | |
・ | 논란이 일다. |
論争が起こる。 | |
・ | 그 학생은 학교 폭력으로 논란이 되어 퇴학당했다. |
その学生は学校暴力で論争になり退学された。 | |
・ | 그녀의 제안에 대한 의견은 반반이고 논란이 계속되고 있다. |
彼女の提案に対する意見は半々で、議論が続いている。 | |
・ | 대변인의 발언이 논란이 되었다. |
スポークスマンの発言が物議を醸した。 | |
・ | 방위비에 대한 논란은 정치적인 문제로 번지기도 한다. |
防衛費に関する論争は政治的な問題に発展することがある。 | |
・ | 공관 이전 문제로 논란이 일고 있다. |
公館の移転問題で議論が巻き起こっている。 | |
・ | 판결을 내리는것으로 모든 논란이 해결되기를 바란다. |
判決を下すことで、すべての争いが解決されることを願っている。 | |
・ | 새로운 법은 말도 많고 탈도 많아서 논란이 끊이지 않는다. |
新しい法律には、いろいろ問題が多くて議論が絶えない。 | |
・ | SNS에서 그 문제에 대해 논란이 일었지만, 결국 해결되었다. |
SNS上でその問題について議論が起きたが、最終的には解決された。 | |
・ | 사내에서 새로운 규칙에 대해 논란이 일었다. |
社内での新しい規則に関して議論が起きた。 | |
・ | 그 정치인의 발언으로 국회에서 논란이 일었다. |
その政治家の発言により、国会で議論が起きた。 | |
・ | 새로운 프로젝트에 대한 의견이 갈려 논란이 일었다. |
新しいプロジェクトに関する意見が分かれ、議論が起きた。 | |
・ | 이 문제는 학교 내에서 큰 논란을 일으켰다. |
この問題は、学校内で大きな議論を引き起こした。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
논란거리(ノルランッコリ) | 厄介な問題、論争の的、扱いにくい難題 |
논란되다(ノルランデダ) | 論難する、議論される、議論となる |
논란을 빚다(ノルラヌルピッタ) | 論難を起こす |
논란을 낳다() | 議論を招く |
논란이 일다(ノルラニ イルダ) | 議論が広がる、議論が起こる |
논란을 잠재우다(ノルランヌル チャムジェウダ) | 世論・不満などを静まらせる |
과로(過労) > |
명복(冥福) > |
당연지사(当然のこと) > |
결혼(結婚) > |
결장(欠場) > |
기강(紀綱) > |
육박(肉薄) > |
마이너스(マイナス) > |
약효(薬効) > |
설명회(説明会) > |
박치(リズム音痴) > |
회복력(回復力) > |
외부 이용자(外部利用者) > |
타원(楕円) > |
가족 동반(家族連れ) > |
병원(病院) > |
수역(水域) > |
감지덕지(この上なくありがたいこと) > |
부재표(不在票) > |
신입생(新入生) > |
버거킹(バーガーキング) > |
협(劦) > |
비통지설정(非通知設定) > |
쇠파이프(鉄製のパイプ) > |
전례(前例) > |
돈잔치(お金を無駄に使う様子) > |
승산(勝算) > |
야시장(夜市) > |
사전 조율(根回し) > |
탄창(弾倉) > |