「冥福」は韓国語で「명복」という。
|
・ | 삼가 고인의 명복을 빕니다. |
謹んで故人のご冥福をお祈りします。 | |
・ | 조문 편지로 고인의 명복을 빌었습니다. |
弔問の手紙で、故人のご冥福をお祈りしました。 | |
・ | 돌아가신 분들의 명복을 빌며 가족들에게 깊은 조의를 표합니다. |
亡くなった方々のご冥福をお祈りし、ご家族に深い弔意を申し上げます。 | |
・ | 돌아가신 분들의 명복을 빌며 가족들에게 깊은 조의를 표합니다. |
亡くなった方々のご冥福をお祈りし、ご家族に深い弔意を捧げます。 | |
・ | 진심으로 애도의 뜻을 표하며 명복을 기원합니다. |
心より哀悼の意を表し、ご冥福をお祈りいたします。 | |
・ | 전쟁에 희생된 전몰자의 명복을 빕니다. |
戦争の犠牲となった戦没者のご冥福をお祈りします。 | |
・ | 고인의 명복을 빌다. |
故人の冥福を祈る。 | |
・ | 돌아가신 분의 명복을 빕니다. |
お亡くなりになった方のご冥福をお祈りします。 | |
・ | 고인의 명복을 빌겠습니다. |
故人のご冥福をお祈りいたします。 | |
・ | 그녀는 진심으로 고인의 명복을 빌었다. |
彼は心から故人の冥福を祈った。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
구명복(クミョンボク) | 救命チョッキ、救命服 |
명복을 빌다(ミョンボグルピルダ) | 冥福を祈る |
삼가 고인의 명복을 빕니다(サンガゴイネ ミョンボグルビムニダ) | 慎んで故人のご冥福をお祈り致します。 |
세파(世の荒波) > |
유서(遺書) > |
사후(死後) > |
미성년(未成年) > |
조문객(弔問客) > |
아흔 살(90歳) > |
세태(世態) > |
지천명(50歳) > |
팔순(八旬) > |
생애(生涯) > |
목숨을 끊다(命を絶つ) > |
세대(世代) > |
첫돌(初誕生日) > |
후세(後世) > |
젊음(若さ) > |
단명(早死) > |
춘추(お年) > |
해외 이주(海外移住) > |
돌아가시다(亡くなる) > |
전환점(ターニングポイント) > |
스스로 목숨을 끊다(自ら命を絶つ) > |
성년(成年) > |
조문(弔問) > |
한평생(一生) > |
묘석(お墓碑) > |
어린 시절(子供の頃) > |
영정 사진(遺影) > |
별세(逝去) > |
고희(古希) > |
사후 세계(死後の世界) > |