「冥福」は韓国語で「명복」という。
|
![]() |
・ | 삼가 고인의 명복을 빕니다. |
謹んで故人のご冥福をお祈りします。 | |
・ | 망자의 명복을 빌기 위해 매년 묘소에 갑니다. |
亡者の冥福を祈るために、毎年お墓参りに行きます。 | |
・ | 조문 편지로 고인의 명복을 빌었습니다. |
弔問の手紙で、故人のご冥福をお祈りしました。 | |
・ | 돌아가신 분들의 명복을 빌며 가족들에게 깊은 조의를 표합니다. |
亡くなった方々のご冥福をお祈りし、ご家族に深い弔意を申し上げます。 | |
・ | 돌아가신 분들의 명복을 빌며 가족들에게 깊은 조의를 표합니다. |
亡くなった方々のご冥福をお祈りし、ご家族に深い弔意を捧げます。 | |
・ | 진심으로 애도의 뜻을 표하며 명복을 기원합니다. |
心より哀悼の意を表し、ご冥福をお祈りいたします。 | |
・ | 전쟁에 희생된 전몰자의 명복을 빕니다. |
戦争の犠牲となった戦没者のご冥福をお祈りします。 | |
・ | 고인의 명복을 빌다. |
故人の冥福を祈る。 | |
・ | 돌아가신 분의 명복을 빕니다. |
お亡くなりになった方のご冥福をお祈りします。 | |
・ | 고인의 명복을 빌겠습니다. |
故人のご冥福をお祈りいたします。 | |
・ | 그녀는 진심으로 고인의 명복을 빌었다. |
彼は心から故人の冥福を祈った。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
구명복(クミョンボク) | 救命チョッキ、救命服 |
명복을 빌다(ミョンボグルピルダ) | 冥福を祈る |
삼가 고인의 명복을 빕니다(サンガゴイネ ミョンボグルビムニダ) | 慎んで故人のご冥福をお祈り致します。 |
장지(葬地) > |
명일(命日) > |
실버 세대(シルバー世代) > |
쉰 살(50歳) > |
모친상(母の喪) > |
무덤(お墓) > |
임종을 맞이하다(最期を迎える) > |
베이비 부머(団塊世代) > |
숨을 거두다(息を引き取る) > |
동사하다(凍死する) > |
작고하다(亡くなる) > |
원시안경(老眼鏡) > |
노년층(老年層) > |
장례식(葬式) > |
이주(移住) > |
여든 살(80歳) > |
수명(寿命) > |
칠순(七旬) > |
조문(弔問) > |
부고(訃報) > |
부친상(父の喪) > |
유서(遺書) > |
출상(出喪) > |
청년기(青年期) > |
여명(余命) > |
저세상(あの世) > |
부의(香典) > |
한평생(一生) > |
해로하다(添い遂げる) > |
인생관(人生観) > |