「亡人」は韓国語で「망자」という。「사자(死者)」「망인(亡人)」「죽은 자(亡き人)」ともいう。
|
![]() |
・ | 장례는 망자를 빌미로 산 자들이 치르는 결속의 의례다. |
葬儀は亡者を口実として、生きる者たちが行う結束の儀礼だ。 | |
・ | 망자의 영혼은 종종 그 자리에 나타난다고 합니다. |
亡者の霊は、しばしばその場に現れると言われています。 | |
・ | 망자가 편안하게 잠들 수 있도록 기도를 드렸어요. |
亡者が安らかに眠れるように祈りを捧げました。 | |
・ | 망자의 명복을 빌기 위해 매년 묘소에 갑니다. |
亡者の冥福を祈るために、毎年お墓参りに行きます。 | |
・ | 망자를 떠올릴 때마다, 마음에 남은 추억이 되살아납니다. |
亡者を思い出すたびに、心に残る思い出がよみがえります。 | |
・ | 망자를 잊지 않고 항상 마음 속으로 기도를 드립니다. |
亡者のことを忘れず、常に心の中で祈りを捧げます。 | |
・ | 망자의 영혼이 편안하길 기원합니다. |
亡者の魂が安らかであることを願っています。 | |
・ | 망자의 유지를 이어받아 그 길을 걷고 있습니다. |
亡者の遺志を引き継いで、その道を歩んでいます。 | |
・ | 망자가 가족에게 뭔가를 전하려고 했다는 이야기를 들었습니다. |
亡者が家族に何かを伝えたがっているという話を聞いた。 | |
・ | 망자를 위해 등불을 켜고 조용한 시간을 보냈습니다. |
亡者のために灯火をともして、静かな時間を過ごしました。 | |
・ | 망자의 존재를 느낄 수 있다고 많은 사람들이 믿고 있습니다. |
亡者の存在を感じることができると、多くの人々が信じています。 | |
・ | 사망자 수가 계속 증가하고 있다. |
死亡者数が増え続けている。 | |
・ | 도망자가 해외로 도망친 경우, 국제적인 수사가 진행되기도 한다. |
逃亡者が海外に逃げた場合、国際的な捜査が行われることもある。 | |
・ | 도망자가 발견되자 경찰은 즉시 체포영장을 발부했다. |
逃亡者が見つかると、警察はすぐに逮捕状を取り出した。 | |
・ | 그는 도망자로 전국 수배 중이다. |
彼は逃亡者として全国指名手配されている。 | |
・ | 도망자를 추격하기 위해 수사관들은 전력을 다했다. |
逃亡者を追い詰めるために、捜査官たちは全力を尽くした。 | |
・ | 도망자는 경찰의 수사망을 피하며 오랜 기간 도망쳤다. |
逃亡者は警察の捜査網をかわし、長期間逃げ続けた。 | |
・ | 도망자 신세가 되다. |
逃亡者の身分になる。 | |
・ | 이벤트 희망자에게는 혜택이 준비되어 있습니다. |
イベントの希望者には特典が用意されています。 | |
・ | 희망자가 다수이므로 추첨을 진행합니다. |
希望者が多数のため、抽選を行います。 | |
・ | 신제품 모니터 희망자를 모집하고 있습니다. |
研修旅行の希望者は申込書を提出してください。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
도망자(トマンジャ) | 逃亡者 |
사망자(サマンジャ) | 死亡者、死者 |
희망자(ヒマンジャ) | 希望者 |
사망자 수(サマンジス) | 死亡者数 |
소꿉동무(幼なじみ) > |
수감자(受刑者) > |
혼혈아(ハーフ) > |
재주꾼(多才な人) > |
협력자(協力者) > |
촌뜨기(田舎者) > |
왕자님(王子様) > |
남자(男) > |
하수인(命令に従って悪事をする人) > |
신출내기(新米) > |
술주정꾼(酔っ払い) > |
칠삭둥이(七か月目に生まれた月足らず.. > |
호모 사피엔스(ホモサピエンス) > |
여동생(妹) > |
자식 바보(子煩悩) > |
서방(旦那) > |
토박이(土地っ子) > |
파수꾼(番人) > |
애늙은이(若年寄) > |
제(私の) > |
유지(有力者) > |
천덕꾸러기(除け者) > |
고인(故人) > |
전임자(前任者) > |
수다쟁이(おしゃべり) > |
앞잡이(お先棒) > |
소시민(小市民) > |
총각(未婚の男性) > |
지기(知己) > |
달인(達人) > |