「やせっぽち」は韓国語で「홀쭉이」という。「やせっぽち(홀쭉이)」は、体が細くて痩せていることを指す日本語の言葉で、韓国語では「홀쭉이」と表現されます。この言葉は、主に体型が細い人を指して使われますが、時には少し軽蔑的なニュアンスで使われることもあります。
|
![]() |
「やせっぽち」は韓国語で「홀쭉이」という。「やせっぽち(홀쭉이)」は、体が細くて痩せていることを指す日本語の言葉で、韓国語では「홀쭉이」と表現されます。この言葉は、主に体型が細い人を指して使われますが、時には少し軽蔑的なニュアンスで使われることもあります。
|
・ | 홀쭉이라도 그녀는 매우 건강합니다. |
やせっぽちな体型でも、彼女はとても元気です。 | |
・ | 그의 동생은 홀쭉이지만 축구를 잘합니다. |
彼の弟はやせっぽちですが、サッカーが得意です。 | |
・ | 홀쭉이 체형에 어울리는 옷을 찾고 있어요. |
やせっぽちな体型に似合う洋服を探しています。 | |
・ | 그는 홀쭉이여서 바람에 날아갈 것 같아요. |
彼はやせっぽちで、風に吹かれると飛んでいきそうだ。 | |
・ | 남자 아이는 홀쭉이지만 운동은 잘해요. |
あの男の子はやせっぽちだけど、運動は得意だ。 |
등신(馬鹿) > |
여인(女人) > |
정보통(情報通) > |
권위자(権威者) > |
일벌레(仕事中毒) > |
낙관론자(楽観主義者) > |
유단자(有段者) > |
인종차별주의자(人種差別主義者) > |
구경꾼(見物人) > |
미국인(アメリカ人) > |
벙어리(口のきけない人) > |
미치광이(狂人) > |
측근(側近) > |
3인방(3人組) > |
놈(奴) > |
아저씨(おじさん) > |
일본인(日本人) > |
보살(菩薩) > |
간신배(奸臣の輩) > |
술주정꾼(酔っ払い) > |
홈리스(ホームレス) > |
개척자(開拓者) > |
탕자(どら息子) > |
국회 의사당(国会議事堂) > |
봉합(縫合) > |
주책바가지(非常識で分別の無い人をあ.. > |
갑부(大金持ち) > |
사회인(社会人) > |
뻥쟁이(嘘つき) > |
서방(旦那) > |