「おばさん」は韓国語で「아주머니」という。
|
![]() |
・ | 옆집 아주머니가 김치를 가져다주셔서 맛있게 먹었다. |
隣の家のおばあさんがキムチを持ってきて、美味しそうに食べている。 | |
・ | 옆집 아주머니가 오셨어요. |
隣のおばさんが来ましたたよ。 | |
・ | 파출부 아주머니는 일주일에 두 번 온다. |
お手伝いさんのおばさんは1週間に2回くる。 | |
・ | 오지랖 넓은 아주머니가 또 왔다. |
おせっかいなおばさんがまた来た。 | |
・ | 한 아주머니가 나에게 친근하게 말을 건네셨습니다. |
あるおばさんはが私に親しげに話しかけてくださいました。 | |
・ | 그 식당은 음식도 맛있고 주인 아주머니가 손이 커서 양도 많다. |
そこの食堂は食べ物も美味しくて店のおばさんが気前がよく量も多い。 | |
・ | 옆집 아주머니는 기분이 나쁘면 문에 화풀이했다. |
隣のおばさんは機嫌が悪いとドアに八つ当たりした。 | |
・ | 아주머니는 한참을 그렇게 수다스럽게 떠들다 갔어요. |
おばさんはしばらくそのようにおしゃべりをして行きました。 | |
・ | 하숙집 아주머니는 어머니나 다름없어요. |
下宿のおばちゃんはお母さんと変わりないです。 | |
・ | 우리 하숙집 아주머니는 음식 솜씨가 매우 좋다. |
私たちの下宿のおばさんは食べ物の腕前がとてもよい。 | |
・ | 이웃집 아주머니는 매우 친절하다. |
隣の家のおばさんはとても親切だ。 | |
코쟁이(鼻が高い西洋人) > |
청상과부(年若い未亡人) > |
-님(様) > |
모사꾼(寝業師) > |
페미니스트(フェミニスト) > |
틴에이저(ティーンエイジャー) > |
종(下人) > |
제수(弟の奥さん) > |
문제아(問題児) > |
별사람(変わった人) > |
잡놈(くだらない奴) > |
염세주의자(厭世主義者) > |
애연가(愛煙家) > |
오라버니(お兄様) > |
맏아들(長男) > |
어리광쟁이(甘えん坊) > |
겁보(弱虫) > |
현지인(現地人) > |
야심가(野心家) > |
도령(若旦那) > |
미국인(アメリカ人) > |
금고지기(金庫番) > |
느림보(愚図) > |
모험가(冒険家) > |
남정네(男衆) > |
아무개 씨(だれだれさん) > |
주동자(主動者) > |
강태공(釣り師) > |
재주꾼(多才な人) > |
사고뭉치(トラブルメイカー) > |