「依頼人」は韓国語で「의뢰인」という。
|
![]() |
・ | 억울하고 사연 많는 의뢰인에게 따뜻하게 위로부터 건넸다. |
悔しくて事情の多い依頼者には温かく慰める事から始めた。 | |
・ | 의뢰인으로부터 의뢰를 받았습니다. |
依頼者からの依頼を受け付けました。 | |
・ | 의뢰인의 요청을 확인했습니다. |
依頼人の要望を確認しました。 | |
・ | 의뢰인의 기대에 부응했습니다. |
依頼人の期待に応えました。 | |
・ | 의뢰인과 미팅을 했습니다. |
依頼人との打ち合わせを行いました。 | |
・ | 의뢰인을 위해 자료를 준비했습니다. |
依頼人のために資料を準備しました。 | |
・ | 의뢰인을 위해 최선을 다했습니다. |
依頼人のために最善を尽くしました。 | |
・ | 의뢰인의 요구를 분석했습니다. |
依頼人のニーズを分析しました。 | |
・ | 의뢰인의 신뢰를 얻었습니다. |
依頼人の信頼を得ました。 | |
・ | 의뢰인의 요청에 따라 플랜을 변경했습니다. |
依頼人の要望に応じてプランを変更しました。 | |
・ | 의뢰인의 문제를 해결했습니다. |
依頼人の問題を解決しました。 | |
・ | 의뢰인의 의견을 받아들였습니다. |
依頼人の意見を取り入れました。 | |
・ | 의뢰인의 요청을 자세히 들었습니다. |
依頼人の要望を詳しく聞きました。 | |
・ | 의뢰인의 목표를 달성했습니다. |
依頼者の目標を達成しました。 | |
・ | 의뢰자의 요청에 따라 계획을 세웠습니다. |
依頼者の要望に基づいて計画を立てました。 | |
・ | 의뢰인의 목표를 향해 노력했습니다. |
依頼者の目標に向けて努力しました。 | |
・ | 의뢰자의 스케줄에 맞췄습니다. |
依頼者のスケジュールに合わせました。 | |
・ | 의뢰자를 위해 조사를 실시했습니다. |
依頼者のために調査を行いました。 | |
・ | 의뢰인이 만족하는 결과를 냈습니다. |
依頼者が満足する結果を出しました。 | |
・ | 의뢰자의 요청을 충족시켰습니다. |
依頼者の要望を満たしました。 | |
・ | 대리모는 출산 후에 아기를 의뢰인에게 넘긴다. |
代理母は、出産後に赤ちゃんを依頼者に引き渡す。 |
의뢰인(依頼人) > |
철부지(分別のない人) > |
개개인(個々人) > |
길동무(道連れ) > |
요원(要員) > |
아무개 씨(だれだれさん) > |
어린이용(子ども用) > |
먹보(食いしん坊) > |
초보자(素人) > |
언니(お姉さん) > |
익살꾸러기(ひょうきん者) > |
전임자(前任者) > |
만인(万人) > |
일등 공신(立役者) > |
호모 사피엔스(ホモサピエンス) > |
길벗(道連れ) > |
도굴꾼(盗掘者) > |
기혼 여성(既婚女性) > |
골초(ヘビースモーカー) > |
남동생(弟) > |
마니아(マニア) > |
응모자(応募者) > |
판박이(そっくり) > |
문외한(門外漢) > |
저명인(著名人) > |
짠돌이(けちん坊) > |
일행(連れ) > |
친지(親しい人) > |
동포(同胞) > |
미니멀리스트(ミニマリスト) > |