「そっくり」は韓国語で「판박이」という。
|
![]() |
・ | 엄마랑 딸이랑 판박이야. |
母と娘とそっくりだ。 | |
・ | 저 쌍둥이는 얼굴이 판박이다. |
あの双子はまったくうりふたつだ。 | |
・ | 얼굴만 닮은 게 아니라 성격까지 완전 판박이예요. |
顔だけじゃなくて、性格まで完全にそっくりですよ。 |
빚쟁이(借金取り) > |
관계자(関係者) > |
자산가(資産家) > |
달인(達人) > |
소시민(小市民) > |
꿈나무(有望株) > |
국회 의사당(国会議事堂) > |
자신(自分) > |
이방인(異邦人) > |
초심자(初心者) > |
거한(巨漢) > |
별사람(変わった人) > |
재간둥이(多くの才能を持つ人) > |
열람자(閲覧者) > |
레전드(レジェンド) > |
술주정뱅이(酔っ払い) > |
수하(手下) > |
먹보(食いしん坊) > |
학구파(勉強をよくする人) > |
짠돌이(けちん坊) > |
산증인(生き証人) > |
젊은 피(若い血) > |
골칫덩어리(厄介者) > |
유대인(ユダヤ人) > |
빈민(貧困層) > |
채식주의자(菜食主義者) > |
애들(子どもたち) > |
장애자(障害者) > |
사모님(奥様) > |
삼수생(二浪生) > |