「田舎者」は韓国語で「촌놈」という。촌(村、田舎)+놈(やつ)
|
![]() |
・ | 촌놈의 시각으로 보면 신선해요. |
田舎者の視点で見ると、新鮮です。 | |
・ | 촌놈이라 참을성이 있어요. |
田舎者だからこその辛抱強さがあります。 |
유망주(有望株) > |
푼수(身の程知らずのふるまい) > |
멋쟁이(おしゃれな人) > |
골칫덩어리(厄介者) > |
여행객(旅行客) > |
요원(要員) > |
개개인(個々人) > |
아드님(ご子息) > |
그 애(その子) > |
알거지(無一文の乞食) > |
혹부리(顔にコブのある人) > |
중매쟁이(お見合いを仲介する人) > |
일벌레(仕事中毒) > |
모범수(模範囚) > |
중재인(仲裁人) > |
적임자(適任者) > |
영재(英才) > |
수상자(受賞者) > |
귀부인(貴婦人) > |
이방인(異邦人) > |
시녀(侍女) > |
도굴꾼(盗掘者) > |
잠보(お寝坊さん) > |
억만장자(億万長者) > |
미식가(美食家) > |
애주가(酒好き) > |
그 사람(その人) > |
심술보(意地悪) > |
연고자(縁故者) > |
댁(あなた) > |