「田舎者」は韓国語で「시골 사람」という。시골 사람(田舎者)はそのまま使うと侮辱的な意味になる場合が多いため、相手に対して敬意を持って使う場面が重要です。特に自分の出身地を軽んじられたと感じる場合は、感情的にならずに、違った視点から話すのが大切です。
|
![]() |
「田舎者」は韓国語で「시골 사람」という。시골 사람(田舎者)はそのまま使うと侮辱的な意味になる場合が多いため、相手に対して敬意を持って使う場面が重要です。特に自分の出身地を軽んじられたと感じる場合は、感情的にならずに、違った視点から話すのが大切です。
|
・ | 그는 시골 사람이지만 매우 순수한 사람이야. |
彼は田舎者だけど、とても素直な人だ。 | |
・ | 시골 사람이라고 비웃음 당하는 게 싫어. |
田舎者だと馬鹿にされるのが嫌だ。 | |
・ | 시골 사람들의 생활이 그리운 때가 있어. |
田舎者の暮らしが懐かしく感じることがある。 | |
・ | 시골 사람이 도시에 나가면, 여러 가지 문화를 배울 수 있어ㅇ. |
田舎者が都会に出ると、色々な文化を学ぶことができる。 | |
・ | 시골 사람인 나에게는, 도시 사람들의 속도에 맞추는 것이 힘들어. |
田舎者の私にとって、都会の人々のペースについていくのは大変だ。 | |
・ | 시골 사람들은 순박하다. |
田舎の人々は純朴だ。 |
너희(お前ら) > |
노력가(努力家) > |
걘(あいつ) > |
성인(聖人) > |
천덕꾸러기(除け者) > |
만취자(泥酔者) > |
거짓말쟁이(嘘つき) > |
미국인(アメリカ人) > |
유망주(有望株) > |
자네(君) > |
여러분(みなさま) > |
주동자(主動者) > |
실력파(実力派) > |
스토커(ストーカー) > |
영아(幼児) > |
히어로(ヒーロー) > |
해결사(解決師) > |
시각 장애자(視覚障害者) > |
여동생(妹) > |
회의주의자(懷疑主義者) > |
말썽꾼(問題児) > |
또래(同年代) > |
취객(酔っぱらい) > |
빈민(貧困層) > |
계집(女) > |
이모(母方のおば) > |
촌놈(田舎者) > |
골초(ヘビースモーカー) > |
억만장자(億万長者) > |
멘토(メンター) > |