「日本人」は韓国語で「일본인」という。일본사람ともいう。
|
![]() |
・ | 제 친구는 일본인입니다. |
私の友達は日本人です。 | |
・ | 많은 일본인들이 이 축제를 즐기고 있어요. |
多くの日本人がこの祭りを楽しんでいます。 | |
・ | 저는 일본인인 것이 자랑스러워요. |
私は日本人であることを誇りに思います。 | |
・ | 일본인의 따뜻한 환대에 감동했어요. |
日本人の温かいおもてなしに感動しました。 | |
・ | 일본인은 시간에 정확합니다. |
日本人は時間に正確です。 | |
・ | 일본인의 세심한 배려가 전해집니다. |
日本人の細やかな心遣いが伝わります。 | |
・ | 그녀는 일본인다운 감성을 가지고 있어요. |
彼女は日本人らしい感性を持っています。 | |
・ | 일본인의 예의에 감명받았어요. |
日本人の礼儀に感銘を受けました。 | |
・ | 일본인의 음식 문화는 다양합니다. |
日本人の食文化は多様です。 | |
・ | 일본인의 미의식을 좋아합니다. |
日本人の美意識が好きです。 | |
・ | 일본인으로서 예의를 중요하게 생각합니다. |
日本人として、礼儀を大切にしています。 | |
・ | 많은 일본인들이 온천을 즐깁니다. |
多くの日本人が温泉を楽しみます。 | |
・ | 일본인으로서 일본어를 소중히 하고 싶습니다. |
日本人として、日本語を大切にしたいです。 | |
・ | 일본인은 사계절을 즐기는 것을 좋아합니다. |
日本人は四季を楽しむことが好きです。 | |
・ | 일본인의 따뜻함을 느꼈어요. |
日本人の温かさに触れました。 | |
・ | 일본인의 생활양식에 관심이 있습니다. |
日本人の生活様式に興味があります。 | |
・ | 많은 일본인들이 다도에 관심을 가지고 있습니다. |
多くの日本人が茶道に興味を持っています。 | |
・ | 일본인의 창의력이 놀랍습니다. |
日本人の創意工夫に驚かされます。 | |
・ | 일본인의 예의바름에 배우고 싶어요. |
日本人の礼儀正しさに学びたいです。 | |
・ | 일본인은 자연과 공존하고 있습니다. |
日本人は自然と共存しています。 | |
・ | 미국인과 일본인의 생각에는 차이가 있다. |
アメリカ人と日本人の考え方には違いがあります。 | |
・ | 프로간장게장은 일본인에게 인기있는 가게다. |
プロカンジャンケジャンは日本人に人気のお店だ。 | |
・ | 근면성은 전통적으로 일본인 기질의 일부이다. |
勤勉さは伝統的に日本人気質の一部である。 | |
・ | 그녀는 백인 어머니와 일본인 아버지를 둔 혼혈입니다. |
彼女は白人の母親と日本人の父親を持っています。 | |
・ | 한류붐 때문에 한국어를 공부하는 일본인이 매우 많아 졌다. |
韓流ブームで韓国語を勉強する日本人がすごく多くなった。 | |
・ | 일본인은 국을 먹을 때 수저를 쓰지 않는다. |
日本人はスープを食べるとき、スプーンを使わない。 | |
・ | 일본인에게 한국어 초급은 쉽다. |
日本人にとって韓国語の初級はやさしい。 | |
・ | 겉모습으로 그 사람이 일본인인지 한국인인지 알 수 있습니다. |
見かけでその人が日本人か韓国人かがわかります。 | |
・ | 소바는 일본인에게 친숙한 음식입니다. |
蕎麦は日本人にとって親しみのある食べ物です。 | |
・ | 그녀는 일본인과 미국인의 혼혈입니다. |
彼女は日本人とアメリカ人のハーフです。 | |
지기(知己) > |
모지리(馬鹿) > |
광팬(熱狂的ファン) > |
글쟁이(物書き) > |
빈민(貧困層) > |
후보자(候補者) > |
전 국민(全国民) > |
갑부(大金持ち) > |
현실주의자(現実主義者) > |
서리꾼(畑で果物を盗む人) > |
자신(自分) > |
저희(私ども) > |
상속자(相続者) > |
불량배(チンピラ) > |
귀재(鬼才) > |
시각 장애자(視覚障害者) > |
맏아들(長男) > |
한국 사람(韓国人) > |
이방인(異邦人) > |
일행(連れ) > |
출소자(出所者) > |
철수와 영희(太郎と花子) > |
악인(悪人) > |
파수꾼(番人) > |
영세민(貧しい人) > |
아무개(なにがし) > |
자네들(君たち) > |
외지 사람(よそ者) > |
입큰이(口の大きい人) > |
심술쟁이(意地悪な人) > |