「問題児」は韓国語で「문제아」という。
|
・ | 발달장애 아이들은 많은 재능을 가지고 있는데도 불구하고, 때로는 문제아로 취급받고 있습니다. |
発達障害の子どもたちは、多くの才能を秘めているにもかかわらず、ときに問題児として扱われます。 | |
・ | 문제아에게 더 큰 사랑을 주는 것이 진정한 참 교육입니다. |
問題児にさらに大きな愛を与えることが本当の教育です。 | |
・ | 그는 학교에서 문제아로 알려져 있어요. |
彼は学校での問題児として知られています。 | |
・ | 문제아를 지원하는 프로그램이 있어요. |
問題児を支援するプログラムがあります。 | |
・ | 문제아의 행동이 개선되고 있어요. |
問題児の行動が改善されつつあります。 | |
・ | 그녀는 문제아라고 불리고 있지만, 실은 상냥해요. |
彼女は問題児と呼ばれていますが、実は優しいです。 | |
・ | 문제아에게는 특별한 지도가 필요합니다. |
問題児には特別な指導が必要です。 | |
・ | 문제아의 고민을 듣는 것이 중요합니다. |
問題児の悩みを聞くことが大切です。 | |
・ | 문제아에게도 따뜻한 눈으로 지켜봅니다. |
問題児に対しても温かい目で見守ります。 | |
・ | 문제아의 마음을 이해하는 것이 중요합니다. |
問題児の気持ちを理解することが重要です。 | |
・ | 문제아의 특성에 맞는 대응이 필요합니다. |
問題児の特性に応じた対応が必要です。 | |
・ | 문제아와의 커뮤니케이션이 중요합니다. |
問題児とのコミュニケーションが大切です。 | |
・ | 문제아가 안고 있는 고민을 해결하는 데 도움을 줍니다. |
問題児が抱える悩みを解決する手助けをします。 | |
・ | 문제아와 함께 목표를 설정합니다. |
問題児とともに目標を設定します。 | |
・ | 문제아가 자신감을 가질 수 있도록 도와줍니다. |
問題児が自信を持てるようサポートします。 | |
・ | 그는 학교에서 문제아로 낙인찍혔다. |
彼は学校で問題児として烙印を押された。 |
그분(その方) > |
둔재(鈍才) > |
3인방(3人組) > |
터줏대감(古顔の人) > |
말썽군(厄介者) > |
여인(女人) > |
장님(盲人) > |
해결사(解決師) > |
훼방꾼(邪魔者) > |
불량배(チンピラ) > |
재원(才媛) > |
여자(女) > |
남동생(弟) > |
혹자(ある人) > |
너희(お前ら) > |
영건(ヤングガン) > |
수재민(災害被害者) > |
칠삭둥이(七か月目に生まれた月足らず.. > |
외지인(余所者) > |
내빈(来賓) > |
요원(要員) > |
전임자(前任者) > |
짠돌이(けちん坊) > |
고집쟁이(強情っ張り) > |
친지(親しい人) > |
동조자(同調者) > |
기회주의자(オポチュニスト) > |
악녀(悪女) > |
뻥쟁이(嘘つき) > |
여러분(みなさま) > |