「酒好き」は韓国語で「술꾼」という。주당(酒好き)、애주가(愛飲家)、술꾼(飲べえ)、술고래(酒豪)、주량(酒量)、술버릇(酒癖)、주벽(酒癖)、주정(酒癖)、술주정(酒癖)、술주정꾼(酔っ払い)、주사(悪い酒癖)、주점(飲み屋・酒屋)、주정뱅이(飲んだくれ)、이차(二次会)、원샷(一気飲み)、병나발(ラッパ飲み)、고주망태(へべれけ)、필름이 끊기다(酔って記憶を無くす)、숙취(二日酔い)、해장국(解酲湯)
|
![]() |
「酒好き」は韓国語で「술꾼」という。주당(酒好き)、애주가(愛飲家)、술꾼(飲べえ)、술고래(酒豪)、주량(酒量)、술버릇(酒癖)、주벽(酒癖)、주정(酒癖)、술주정(酒癖)、술주정꾼(酔っ払い)、주사(悪い酒癖)、주점(飲み屋・酒屋)、주정뱅이(飲んだくれ)、이차(二次会)、원샷(一気飲み)、병나발(ラッパ飲み)、고주망태(へべれけ)、필름이 끊기다(酔って記憶を無くす)、숙취(二日酔い)、해장국(解酲湯)
|
・ | 일반적으로 어느 정도 술을 마시면 술꾼이라고 불릴까요? |
一般的にどれくらいお酒を飲むと酒飲みと言われるのでしょう? | |
・ | 술꾼이 음주운전을 비난하다니, 정말 사돈 남 말 하는군요. |
酔っ払いが飲酒運転を批判するなんて、まさに他人事のように言っているね。 | |
・ | 형은 막걸리같은 곡주를 주식처럼 마시는 술꾼입니다. |
兄はマッコリのような穀酒を主食のように飲む程の酒豪です。 |
노름꾼(ばくち打ち) > |
자녀분(お子さん) > |
후계자(後継者) > |
저녁형 인간(夜型人間) > |
노력파(努力派) > |
애주가(酒好き) > |
-님(様) > |
총각(未婚の男性) > |
기형아(奇形児) > |
덜떨어진 놈(抜けた奴) > |
심부름꾼(付き人) > |
아주머니(おばさん) > |
감염자(感染者) > |
한국 사람(韓国人) > |
중재인(仲裁人) > |
탕자(どら息子) > |
현실주의자(現実主義者) > |
사회인(社会人) > |
친지(親しい人) > |
터줏대감(古顔の人) > |
배신자(裏切者) > |
위선자(偽善者) > |
청소년(青少年) > |
빈민(貧困層) > |
자식 바보(子煩悩) > |
따님(お嬢様) > |
백인(白人) > |
지기(知己) > |
망자(亡人) > |
젊은 사람(若者) > |