「私」は韓国語で「저」という。チョ(저)は「わたし」「わたくし」の意味。自分のことを指す一人称。フォーマルな場、かしこまった場、目上の人と話すとき、あまり親しい関係でない人と話すときは「チョ(저)」を使う。「ネ(내)」という言葉は、男性ならば「僕、おれ」という意味に近いので公式的な場や敬語、丁寧語を使って話す関係の間で使うのは不適切。「私は」というときは「チョ ヌン(저는)」、「私が」というときは「チェガ(재가)」となる。「チェ(재)」は「私の」という意味。
|
![]() |
「私」は韓国語で「저」という。チョ(저)は「わたし」「わたくし」の意味。自分のことを指す一人称。フォーマルな場、かしこまった場、目上の人と話すとき、あまり親しい関係でない人と話すときは「チョ(저)」を使う。「ネ(내)」という言葉は、男性ならば「僕、おれ」という意味に近いので公式的な場や敬語、丁寧語を使って話す関係の間で使うのは不適切。「私は」というときは「チョ ヌン(저는)」、「私が」というときは「チェガ(재가)」となる。「チェ(재)」は「私の」という意味。
|
・ | 저는 2학년3반 스기모토 타케시라고 합니다. |
私は2学年3班、スギモトタケシといいます。 | |
・ | 저는 일본사람입니다. |
私は日本人です。 | |
・ | 저는 요시다 케이코라고 합니다. |
私は吉田恵子と申します。 |
광인(狂人) > |
주동자(主動者) > |
대장부(男一匹) > |
일본 사람(日本人) > |
찌질이(負け犬) > |
수다쟁이(おしゃべり) > |
예쁜이(かわい子ちゃん) > |
구두쇠(けち) > |
따님(お嬢様) > |
마당발(人脈が広い人) > |
저분(あの方) > |
아드님(ご子息) > |
보호자(保護者) > |
노름꾼(ばくち打ち) > |
유지(有力者) > |
여장부(女丈夫) > |
촌놈(田舎者) > |
남정네(男衆) > |
영건(ヤングガン) > |
협력자(協力者) > |
애견가(愛犬家) > |
누님(お姉様) > |
모사꾼(寝業師) > |
초짜(初心者) > |
주정뱅이(飲んだくれ) > |
외골수(一本気な人) > |
독립운동가(独立運動家) > |
수상자(受賞者) > |
인종차별주의자(人種差別主義者) > |
노숙자(ホームレス) > |