![]() |
・ | 오늘 저녁에 영화를 보러가요. |
今日の夕方映画を見に行きませんか。 | |
・ | 저녁 풍경은 조용하고 아름답습니다. |
夕方の風景は静かで美しいです。 | |
・ | 저녁 해질 무렵이면 새소리가 들립니다. |
夕方の暮れる頃になると鳥のさえずりが聞こえます。 | |
・ | 저녁 시간에는 가족과 식사를 합니다. |
夕方の時間には家族と食事をします。 | |
・ | 저녁 시간대가 되면 집안이 평온해집니다. |
夕方の時間帯になると家の中が穏やかになります。 | |
・ | 저녁 시간에는 밖에서 노는 아이들의 웃음소리가 들립니다. |
夕方の時間には外で遊ぶ子供たちの笑い声が聞こえます。 | |
・ | 저녁으로 뭐 먹고 싶어요? |
夕食で何が食べたいですか? | |
・ | 저녁은 있는 걸로 대충 먹어요. |
夕飯はあるもので適当に食べましょう。 | |
・ | 저녁 시간에는 하루의 피로가 풀려요. |
夕方の時間には一日の疲れが癒されます。 | |
・ | 저녁 공기가 맑아서 기분이 좋아요. |
夕方の空気が澄んでいて気持ちが良いです。 | |
・ | 저녁 시간에는 밖에서 친구와 즐거운 시간을 보냅니다. |
夕方の時間には外で友人と楽しい時間を過ごします。 | |
・ | 저녁 시간대가 되면 마을의 불이 켜지기 시작합니다. |
夕方の時間帯になると町の灯りが点り始めます。 | |
・ | 저녁 시간에는 사람들이 귀가하는 발소리가 들려요. |
夕方の時間には人々の帰宅する足音が聞こえます。 | |
・ | 저녁 풍경을 즐기기 위해 공원에 나가요. |
夕方の風景を楽しむために公園に出かけます。 | |
・ | 저녁 하늘이 아름다운 오렌지색으로 물들어요. |
夕方の空が美しいオレンジ色に染まります。 | |
・ | 저녁 바람이 기분 좋게 불고 있습니다. |
夕方の風が心地よく吹いています。 | |
・ | 저녁 시간에는 가로등이 켜집니다. |
夕方の時間には街灯が灯ります。 | |
・ | 나온 김에 저녁 먹고 들어가요. |
出たついでに夕飯は外で食べようよ。 | |
・ | 저녁 준비를 마친 후 가족과 함께 먹었습니다. |
夕食の支度を終えて、家族と食べました。 | |
・ | 저녁 준비가 늦어졌습니다. |
夕食の支度が遅くなってしまいました。 | |
・ | 저녁 준비를 도와줄 수 있나요? |
今日の夕食の支度は簡単です。 | |
・ | 저녁 준비가 끝났습니다. |
夕食の支度が終わりました。 | |
・ | 저녁 준비를 하고 있습니다. |
夕食の支度をしています。 | |
・ | 저녁이 되면 길이 조금 어스름하다. |
夕方になると道が少し小暗くなる。 | |
・ | 저녁 노을을 보며 고향의 풍경을 떠올리고 향수에 젖었어요. |
夕暮れ時に故郷の風景を思い出し、郷愁に浸りました。 | |
・ | 저녁이 되면 수변은 조용해지고, 공기가 서늘하게 느껴집니다. |
夕方になると、水辺は静かになり、空気がひんやりと感じられます。 | |
・ | 저녁 재료가 소진될 것 같아서 쇼핑하러 갑니다. |
夕食の材料がなくなりそうなので、買い物に行きます。 | |
점심시간(昼休み) > |
점심(昼食) > |
오늘날(今日) > |
시침(時針) > |
철야(徹夜) > |
이후(以後) > |
한낮(真昼) > |
반나절(半日の半分) > |
직전(直前) > |
저녁때(夕暮れ時) > |
말경(末頃) > |
옛날(昔) > |
때로(時々) > |
열 시(10時) > |
시계(時計) > |
직후(直後) > |
수 시간(数時間) > |
요새(最近) > |
아직까지(これまで) > |
제시간(時間通り) > |
기원후(紀元後) > |
빈번하다(頻繁だ) > |
막바지(大詰め) > |
해가 짧다(日が短い) > |
가끔씩(たまに) > |
오래(長い間) > |
초고속(超高速) > |
오 분 후(5分後) > |
시시때때로(時々) > |
수차례(数回) > |