「たまに」は韓国語で「가끔」という。
|
![]() |
・ | 영희는 가끔 편지를 보내 오기도 한다. |
ヨンヒはたまに手紙をよこすこともある。 | |
・ | 나도 가끔 술을 마셔요. |
私もときどきお酒を飲みます。 | |
・ | 회사 일로 가끔 영국에 갑니다. |
会社の仕事でときどきイギリスに行きます。 | |
・ | 시간이 있으면 가끔 영화를 봐요 |
時間があれば、たまに映画を見ます。 | |
・ | 가끔 샀던 복권이 당첨되어 깜짝 놀랐습니다. |
たまに買った宝くじが当たってびっくりしました。 | |
・ | 나는 학교 등하교 도중에 가끔 그녀를 만난다. |
僕は、学校への行き帰りの途中に時々彼女にあう。 | |
・ | 그 친구한테서는 가끔 연락이 와요. |
その友達からは時々連絡が来ます。 | |
・ | 항상 마트에서 장을 보는데, 가끔 편의점에서도 장을 봐요. |
いつもはマートで買物をしますが、たまにコンビニでも買物をします。 | |
・ | 그녀는 가끔 영화를 본다. |
彼女は時々映画を観る。 | |
・ | 그는 가끔 책을 읽는다. |
彼は時々本を読む。 | |
・ | 가끔 미술관을 방문한다. |
時々美術館を訪れる。 | |
・ | 가끔 영화관에 간다. |
時々映画館に行く。 | |
・ | 그녀는 가끔 쇼핑을 한다. |
彼女は時々ショッピングをする。 | |
・ | 가끔 새로운 레스토랑에 간다. |
時々新しいレストランに行く。 | |
・ | 그는 가끔 사진을 찍는다. |
彼は時々写真を撮る。 | |
・ | 가끔 새로운 요리를 시도한다. |
時々新しい料理を試す。 | |
・ | 그는 가끔 기타를 친다. |
彼は時々ギターを弾く。 | |
・ | 그녀는 가끔 서예를 한다. |
彼女は時々書道をする。 | |
・ | 가끔 명상을 한다. |
時々瞑想をする。 | |
・ | 그녀는 가끔 수영을 한다. |
彼女は時々水泳をする。 | |
・ | 샘을 내는 것은 가끔 사랑의 증거라고 생각해요. |
ヤキモチを焼くことは、時々愛情の証拠だと思う。 | |
・ | 그는 발림말을 하는 것이 습관이 돼서 가끔 진심을 믿지 못하겠다. |
彼はお世辞を言うことが習慣になっているので、時々本心を信じられない。 | |
・ | 가끔은 모르는 게 약이라는 생각을 해. |
時々、知らぬが仏だと思うことがある。 | |
・ | 피곤하면 가끔 허튼소리를 할 때가 있다. |
疲れていると、ついたわ言を言ってしまうことがある。 | |
・ | 가끔은 평소와 다른 길을 걸으면 삶에 활력소가 된다. |
たまには普段と違う道を歩くと、人生に活力の素になる。 | |
・ | 감기에 걸리면 가끔 코피가 날 수 있다. |
風邪を引いているとき、鼻血が出ることがある。 | |
・ | 가끔은 가슴에 담아 두어야 할 일도 있다. |
時には胸に納めておくべきこともある。 | |
・ | 그녀의 말을 가슴에 담아 두고, 지금도 가끔 떠올린다. |
彼女の言葉を胸に納めて、今でも時々思い出す。 | |
・ | 그녀는 가끔 실없는 소리를 하지만, 악의는 없다. |
彼女は時々ふざけたことを言うけど、悪気はないんだよ。 | |
・ | 다른 문화 속에 있을 때 가끔 위화감을 느낀다. |
異文化の中にいると、時々違和感を覚える。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
가끔가다(가)(カックムカダ) | 時折、時として、時には |
옛적(昔) > |
미래(未来) > |
요즘(最近) > |
여러 차례(何度も) > |
점점 더(さらに) > |
아침(朝) > |
언제나(いつも) > |
날이 새다(夜が明ける) > |
점심나절(昼ごろ) > |
한동안(しばらく) > |
수주(数週) > |
자정(午前0時) > |
단시간(短時間) > |
여섯 시(6時) > |
장시간(長時間) > |
저녁(夕方) > |
열 시(10時) > |
시간당(時間当たり) > |
년차(年目) > |
일정(日程) > |
하루 종일(一日中) > |
아직(まだ) > |
미명(未明) > |
초속(初速) > |
아직까지(これまで) > |
간밤(昨夜) > |
나중에(後で) > |
해 뜰 녘(夜明け) > |
심야(深夜) > |
정시(定時) > |