「たまに」は韓国語で「가끔」という。
|
・ | 영희는 가끔 편지를 보내 오기도 한다. |
ヨンヒはたまに手紙をよこすこともある。 | |
・ | 나도 가끔 술을 마셔요. |
私もときどきお酒を飲みます。 | |
・ | 회사 일로 가끔 영국에 갑니다. |
会社の仕事でときどきイギリスに行きます。 | |
・ | 시간이 있으면 가끔 영화를 봐요 |
時間があれば、たまに映画を見ます。 | |
・ | 가끔 샀던 복권이 당첨되어 깜짝 놀랐습니다. |
たまに買った宝くじが当たってびっくりしました。 | |
・ | 나는 학교 등하교 도중에 가끔 그녀를 만난다. |
僕は、学校への行き帰りの途中に時々彼女にあう。 | |
・ | 그 친구한테서는 가끔 연락이 와요. |
その友達からは時々連絡が来ます。 | |
・ | 항상 마트에서 장을 보는데, 가끔 편의점에서도 장을 봐요. |
いつもはマートで買物をしますが、たまにコンビニでも買物をします。 | |
・ | 그녀는 가끔 영화를 본다. |
彼女は時々映画を観る。 | |
・ | 그는 가끔 책을 읽는다. |
彼は時々本を読む。 | |
・ | 가끔 미술관을 방문한다. |
時々美術館を訪れる。 | |
・ | 가끔 영화관에 간다. |
時々映画館に行く。 | |
・ | 그녀는 가끔 쇼핑을 한다. |
彼女は時々ショッピングをする。 | |
・ | 가끔 새로운 레스토랑에 간다. |
時々新しいレストランに行く。 | |
・ | 그는 가끔 사진을 찍는다. |
彼は時々写真を撮る。 | |
・ | 가끔 새로운 요리를 시도한다. |
時々新しい料理を試す。 | |
・ | 그는 가끔 기타를 친다. |
彼は時々ギターを弾く。 | |
・ | 그녀는 가끔 서예를 한다. |
彼女は時々書道をする。 | |
・ | 가끔 명상을 한다. |
時々瞑想をする。 | |
・ | 그녀는 가끔 수영을 한다. |
彼女は時々水泳をする。 | |
・ | 혼술남녀도 가끔 외로움을 느낄 때가 있어요. |
一人飲みをする人もたまに寂しさを感じることがあります。 | |
・ | 혼술남녀는 가끔 혼자만의 시간을 소중히 여겨요. |
一人飲みをする人は時々、一人の時間を大切にします。 | |
・ | 부모님의 잔소리는 가끔 짱시룸. |
親の小言は時々本当に嫌だ。 | |
・ | 낚시글은 가끔 웃음을 주기도 해요. |
釣り文句はたまに笑いを与えることもあります。 | |
・ | 일이 있긴 하지만 욜로니까 가끔은 나 자신을 아껴도 괜찮겠지. |
仕事があるからなぁ。でも人生一度きりだし、たまには自分を甘やかしてもいいよね。 | |
・ | 오늘은 아무 생각 없이 밖에 나가 놀기로 했어. 욜로니까 가끔은 쉬어야지. |
今日何も考えずに外に出て遊ぶことにした。人生一度きりだし、たまにはリラックスしなきゃね。 | |
・ | 화학조미료가 많이 들어 있으면 가끔 인공적인 맛이 나는 경우가 있다. |
化学調味料が多く含まれていると、時々味が人工的に感じることがある。 | |
・ | 집순이여도 가끔은 바깥 공기도 쐬는 게 좋지 않을까? |
家好き女子でもたまには外の空気を吸った方がいいんじゃない? | |
・ | 혼술은 가끔 혼자만의 시간을 즐기고 싶을 때 좋아요. |
ひとりでお酒を飲むことは、時々自分だけの時間を楽しみたいときに良いです。 | |
・ | 가끔은 이런 막장 드라마도 재미있을지도 몰라. |
たまには、こういう過激なマクチャンドラマも楽しいかも。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
가끔가다(가)(カックムカダ) | 時折、時として、時には |
온종일(一日中) > |
자정(午前0時) > |
옛적(昔) > |
밤새(一晩中) > |
장기간(長期間) > |
초(初め) > |
정오(正午) > |
후(後) > |
직전(直前) > |
약속 시간(約束の時間) > |
평시(平時) > |
반나절(半日の半分) > |
분(分) > |
초속(初速) > |
이십 분(20分) > |
말기(末期) > |
일곱 시(7時) > |
경각(寸刻) > |
이맘때(今頃) > |
제때(適時) > |
밤(夜) > |
먼젓번(この間) > |
동이 트다(夜が明ける) > |
근 한 시간(ほぼ1時間) > |
하루 종일(一日中) > |
한밤(夜ふけ) > |
초(秒) > |
시시때때로(時々) > |
오늘날(今日) > |
시간(時間) > |