![]() |
・ | 시계를 차다. |
時計をつける。 | |
・ | 시계가 멈췄다. |
時計が止まった。 | |
・ | 시계가 울리다. |
時計が鳴る。 | |
・ | 이 시계는 5분 빠르네요. |
この時計は5分進んでいますね。 | |
・ | 이 시계는 5분 느리네요. |
この時計は5分遅れています。 | |
・ | 이 시계는 시간이 맞습니다. |
この時計は時間が合っています。 | |
・ | 벽에 시계를 걸었어요. |
壁に時計を掛けました。 | |
・ | 시계가 좀 느린 것 같다. |
時計がちょっと遅れている。 | |
・ | 시계가 좀 빠른 것 같다. |
時計がちょっとすすんでいる。 | |
・ | 시계를 감다. |
時計を巻く。 | |
・ | 시계는 많은데 시간은 없다. |
時計はたくさんあるが、時間はない。 | |
・ | 시계를 맞추다. |
時計を合わせる。時計をセットする。 | |
・ | 시계가 움직이지 않는다. |
時計が動かない。 | |
・ | 시계가 고장났다. |
時計が壊れた。 | |
・ | 시계가 정확하다. |
時計が正確だ。 | |
・ | 시계가 안 맞는다. |
時計が合わない。 | |
・ | 시계를 고치다. |
時計を直す。 | |
・ | 시계가 안 울리다. |
時計が鳴らない。 | |
・ | 그 가게에서 시계를 사지 않았다면 이 컴퓨터를 살 수 있을 텐데.. |
あの店で時計を買っていなければ、このパソコンを買えるのに。 | |
・ | 스위스제 시계에 있어 홍콩은 최대 수출 시장이다. |
スイス製時計にとって香港は最大の輸出市場である。 | |
・ | 도시계획에 따라 건폐율이 정해져 있어요. |
都市計画により建蔽率が定められています。 | |
・ | 시계 바늘이 재깍재깍 소리를 내고 있습니다. |
時計の針がかちかちと音を立てています。 | |
・ | 무의식적으로 시계를 봤어요. |
無意識に時計を見ていた。 | |
・ | 이 시계는 전지가 필요하다. |
この時計は電池が必要です。 | |
・ | 회중시계를 잊고 집을 나갔어요. |
懐中時計を忘れて家を出てしまった。 | |
・ | 회중시계는 옛날 사람들의 필수품이었어요. |
懐中時計は昔の人々の必需品でした。 | |
・ | 회중시계는 비싸고 아름다운 디자인이 많아요. |
懐中時計は高価で美しいデザインが多いです。 | |
・ | 회중시계를 꺼내서 시간을 확인했어요. |
懐中時計を取り出して時間を確認しました。 | |
・ | 회중시계는 할아버지에게 받은 거예요. |
懐中時計は祖父からもらったものです。 | |
・ | 회중시계의 바늘이 멈춰버렸어요. |
懐中時計の針が止まってしまった。 | |
수차례(数回) > |
한날한시(同じ日の同じ時刻) > |
새벽(明け方) > |
현재(現在) > |
밤새(一晩中) > |
한차례(ひとしきり) > |
이 시간 이후로(今から) > |
세 시(3時) > |
저녁(夕方) > |
먼젓번(この間) > |
늘(常に) > |
네 시(4時) > |
언제나(いつも) > |
시간이 있다(時間がある) > |
벌써(すでに) > |
빈번히(頻繁に) > |
점심때(昼食時) > |
일 년 내내(一年中) > |
철야(徹夜) > |
가끔씩(たまに) > |
심야(深夜) > |
온종일(一日中) > |
한밤(夜ふけ) > |
몇 시(何時) > |
종종(時々) > |
눈 깜박할 사이에(瞬く間に) > |
사나흘(3~4日) > |
아홉 시(9時) > |
오후(午後) > |
해가 짧다(日が短い) > |