「以前」は韓国語で「이전」という。이상(以上)、이하(以下)、이전(以前)、이후(以降)は対象となる数字を含む、초과(超え)、미만(未満)は対象となる数字を含まない。
|
![]() |
「以前」は韓国語で「이전」という。이상(以上)、이하(以下)、이전(以前)、이후(以降)は対象となる数字を含む、초과(超え)、미만(未満)は対象となる数字を含まない。
|
・ | 이전보다 확실히 영어에 대한 필요성이 늘고 있다. |
以前より確実に、英語についての必要性が増している。 | |
・ | 이전보다 영어가 늘었다. |
以前よりも英語がうまくなった。 | |
・ | 이전에는 겨울을 좋아했었다. |
以前は冬が好きだった。 | |
・ | 이전에 만난 적이 있다. |
以前お会いしたことがある。 | |
・ | 이전보다 그것에 관한 규제가 엄해졌다. |
以前より、それに関しての規制が厳しくなった。 | |
・ | 우리들은 이전보다 쾌적한 생활을 하고 있다. |
我々は以前より快適な暮しをしている。 | |
・ | 그에 대해서 이전보다도 좋은 인상을 갖고 있다. |
彼に対して、以前よりも良い印象を持っている。 | |
・ | 이전보다 영어가 영어가 잘 들린다. |
以前よりも英語が聞き取りやすくなった。 | |
・ | 토지 소유권을 이전하는 절차가 완료되었다. |
土地の所有権を移転する手続きが完了した。 | |
・ | 채무자의 부동산을 가압류하는 것으로, 채무자가 부동산의 명의를 이전하거나, 새롭게 담보에 넣거나 하는 것이 불가능하게 됩니다. |
債務者の不動産を仮差押することで、債務者が不動産の名義を移転したり、新しく担保に入れたりすることができないようになります。 | |
・ | 회원 가입을 하면 이전 구매 내역을 확인할 수 있어요. |
会員登録をすることで、過去の購入履歴を確認できます。 | |
・ | 새로운 버전도 이전 것과 거의 차이가 없어서 그게 그거다. |
新しいバージョンも前のものとほとんど変わらないね。 | |
・ | 전출 신고서를 제출하고 새로운 주소지로 주민등록을 이전했습니다. |
転出届けを提出して、新しい住所に住民票を移しました。 | |
・ | 새 하드 디스크는 이전보다 용량이 크고 속도가 빠릅니다. |
新しいハードディスクは、前のものよりも大容量で速いです。 | |
・ | 이 앨범의 수록곡 중 일부는 이전에 발표되지 않았던 곡들입니다. |
このアルバムの収録曲の一部は以前に発表されていなかった曲です。 | |
・ | MZ세대의 라이프스타일은 이전 세대와 크게 다르다. |
MZ世代のライフスタイルは、過去の世代とは大きく異なっている。 | |
・ | 지사 이전 계획을 진행하고 있습니다. |
支社の移転計画を進めております。 | |
・ | 지점 일부를 새로운 거점으로 이전합니다. |
支店の一部を新拠点に移転します。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
이전에(イジョネ) | 以前に、すでに、先に |
이전하다(イジョンハダ) | 移転する |
이전되다(イジョンデダ) | 移転される |
이전투구(イジョントゥグ) | 泥仕合 |
해 뜰 녘(夜明け) > |
밤(夜) > |
점심때(昼食時) > |
맨날(いつも) > |
아침(朝) > |
언제나(いつも) > |
시간이 걸리다(時間がかかる) > |
과거(過去) > |
종일(終日) > |
간밤(昨夜) > |
정시(定時) > |
직전(直前) > |
한밤중(真夜中) > |
열두 시(12時) > |
날이 가다(日が経つ) > |
약속 시간(約束の時間) > |
해 질 녘(夕暮れ) > |
저녁때(夕暮れ時) > |
여태까지(今まで) > |
자꾸만(しきりに) > |
분(分) > |
근 한 시간(ほぼ1時間) > |
제때(適時) > |
자꾸(しきりに) > |
한참(しばらく) > |
새벽녘(明け方) > |
진종일(一日中) > |
오늘 밤(今夜) > |
밤사이(夜の間) > |
초저녁(夕暮れ) > |