「以前」は韓国語で「이전」という。이상(以上)、이하(以下)、이전(以前)、이후(以降)は対象となる数字を含む、초과(超え)、미만(未満)は対象となる数字を含まない。
|
「以前」は韓国語で「이전」という。이상(以上)、이하(以下)、이전(以前)、이후(以降)は対象となる数字を含む、초과(超え)、미만(未満)は対象となる数字を含まない。
|
・ | 이전보다 확실히 영어에 대한 필요성이 늘고 있다. |
以前より確実に、英語についての必要性が増している。 | |
・ | 이전보다 영어가 늘었다. |
以前よりも英語がうまくなった。 | |
・ | 이전에는 겨울을 좋아했었다. |
以前は冬が好きだった。 | |
・ | 이전에 만난 적이 있다. |
以前お会いしたことがある。 | |
・ | 이전보다 그것에 관한 규제가 엄해졌다. |
以前より、それに関しての規制が厳しくなった。 | |
・ | 우리들은 이전보다 쾌적한 생활을 하고 있다. |
我々は以前より快適な暮しをしている。 | |
・ | 그에 대해서 이전보다도 좋은 인상을 갖고 있다. |
彼に対して、以前よりも良い印象を持っている。 | |
・ | 이전보다 영어가 영어가 잘 들린다. |
以前よりも英語が聞き取りやすくなった。 | |
・ | 이 앨범의 수록곡 중 일부는 이전에 발표되지 않았던 곡들입니다. |
このアルバムの収録曲の一部は以前に発表されていなかった曲です。 | |
・ | MZ세대의 라이프스타일은 이전 세대와 크게 다르다. |
MZ世代のライフスタイルは、過去の世代とは大きく異なっている。 | |
・ | 지사 이전 계획을 진행하고 있습니다. |
支社の移転計画を進めております。 | |
・ | 지점 일부를 새로운 거점으로 이전합니다. |
支店の一部を新拠点に移転します。 | |
・ | 점포를 교외로 이전하기로 결정했어요. |
店舗を郊外に移転することに決定しました。 | |
・ | 인근 사무실로 이전할 계획입니다. |
近隣のオフィスに移転する計画です。 | |
・ | 본사를 다음 주에 이전할 예정입니다. |
本社を来週移転する予定です。 | |
・ | 거점을 이전하기에 적합한 장소를 찾고 있습니다. |
拠点を移転するのに適した場所を探しています。 | |
・ | 이전할 일정을 조정하고 있습니다. |
移転する日程を調整しています。 | |
・ | 지점을 이전할 준비를 진행하고 있습니다. |
支店を移転する準備を進めています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
이전에(イジョネ) | 以前に、すでに、先に |
이전하다(イジョンハダ) | 移転する |
이전되다(イジョンデダ) | 移転される |
이전투구(イジョントゥグ) | 泥仕合 |
나중에(後で) > |
자정(午前0時) > |
간밤(昨夜) > |
하루 종일(一日中) > |
전혀(全く) > |
시간당(時間当たり) > |
이 시간 이후로(今から) > |
시시때때로(時々) > |
정시(定時) > |
오전(午前) > |
항상(いつも) > |
일 년 내내(一年中) > |
흐름(流れ) > |
잠깐(少々) > |
여섯 시(6時) > |
한낮(真昼) > |
이미(すでに) > |
늘(常に) > |
기원후(紀元後) > |
낮(昼) > |
저녁나절(夕暮れどき) > |
수(数~) > |
한차례(一通り) > |
때로(時々) > |
초(秒) > |
열 시(10時) > |
해가 서산에 지다(日が西の山に没す.. > |
세 시(3時) > |
요즘(最近) > |
자꾸(しきりに) > |