「以後」は韓国語で「이후」という。이상(以上)、이하(以下)、이전(以前)、이후(以降)は対象となる数字を含む、초과(超え)、미만(未満)は対象となる数字を含まない。
|
![]() |
「以後」は韓国語で「이후」という。이상(以上)、이하(以下)、이전(以前)、이후(以降)は対象となる数字を含む、초과(超え)、미만(未満)は対象となる数字を含まない。
|
・ | 木曜日以降ならば空いています。 |
목요일 이후라면 비어 있습니다. | |
・ | 계약 기간은 2020년 1월 1일 이후에 개시한다. |
契約期間は、2020年1月1日以後に開始する。 | |
・ | 본계약은 기간 만료 익일부터 자동적으로 자동적으로 1년간 연장되는 것으로 하며 이후도 동일하다. |
本契約は期間満了の翌日から自動的にー年間延長されるものとし、以後も同様とする。 | |
・ | 고향은 상경한 이후 상전벽해처럼 변해 있었다. |
故郷は上京してから桑田碧海のように変わった。 | |
・ | 그는 사건 이후 집에서 두문불출 상태이다. |
彼は事件の後、家で杜門不出の状態だ。 | |
・ | 그 사건 이후로 회사가 뒤숭숭하다. |
あの事件以降、会社が落ち着かない。 | |
・ | 삼팔선은 1953년 한국 전쟁 정전 협정 이후 설정되었다. |
三八線は1953年の韓国戦争停戦協定後に設定された。 | |
・ | 건군 이후, 나라의 군사력이 크게 강화되었다. |
軍の編成後、国の軍事力は大きく強化された。 | |
・ | 대첩 이후, 그는 영웅으로 칭송받았다. |
大勝利の後、彼は英雄として称賛された。 | |
・ | 건국 이후, 그 나라는 빠르게 발전을 이루었습니다. |
建国後、その国は急速に発展を遂げました。 | |
・ | 석유 파동 이후 재생 가능 에너지의 중요성이 커졌다. |
オイルショック以降、再生可能エネルギーの重要性が増した。 | |
・ | 한국에서는 석유 파동 이후 에너지 절약 정책이 강화되었다. |
日本ではオイルショック後に省エネルギー政策が強化された。 | |
・ | 마마 백신이 개발된 이후로 발병하는 일은 거의 없어진다. |
天然痘のワクチンが開発されて以来、発症することはほとんどなくなった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
이 시간 이후로(イシガンイフロ) | 今から、これから |
거의(ほとんど) > |
먼젓번(この間) > |
한밤(夜ふけ) > |
분침(分針) > |
밤중(夜中) > |
벌써(すでに) > |
한창때(年盛り) > |
과거(過去) > |
해 뜰 녘(夜明け) > |
단기(短期) > |
직전(直前) > |
영원(永遠) > |
자주(しょっちゅう) > |
여덟 시(8時) > |
한날한시(同じ日の同じ時刻) > |
년차(年目) > |
시시때때로(時々) > |
한참(しばらく) > |
정오(正午) > |
종일토록(一日中) > |
흐름(流れ) > |
오후(午後) > |
이미(すでに) > |
장래(将来) > |
저녁때(夕暮れ時) > |
이십 분(20分) > |
직후(直後) > |
시간이 있다(時間がある) > |
여러 번(何回も) > |
나중에(後で) > |