【이후】の例文

<例文>
그 사건 이후로 회사가 뒤숭숭하다.
あの事件以降、会社が落ち着かない。
삼팔선은 1953년 한국 전쟁 정전 협정 이후 설정되었다.
三八線は1953年の韓国戦争停戦協定後に設定された。
건군 이후, 나라의 군사력이 크게 강화되었다.
軍の編成後、国の軍事力は大きく強化された。
대첩 이후, 그는 영웅으로 칭송받았다.
大勝利の後、彼は英雄として称賛された。
건국 이후, 그 나라는 빠르게 발전을 이루었습니다.
建国後、その国は急速に発展を遂げました。
석유 파동 이후 재생 가능 에너지의 중요성이 커졌다.
オイルショック以降、再生可能エネルギーの重要性が増した。
한국에서는 석유 파동 이후 에너지 절약 정책이 강화되었다.
日本ではオイルショック後に省エネルギー政策が強化された。
마마 백신이 개발된 이후로 발병하는 일은 거의 없어진다.
天然痘のワクチンが開発されて以来、発症することはほとんどなくなった。
발모제를 사용하기 시작한 이후로, 머리카락이 조금씩 자라기 시작했어요.
発毛剤を使い始めてから、髪の毛が少しずつ増えてきました。
그 부부는 결혼한 이후로 더 깨가 쏟아진다.
その夫婦は結婚してから、ますます仲むつまじい。
라이벌을 만나 코가 납작해진 이후로 자기 자랑은 입 밖에도 꺼내지 않았다.
ライバルに会って、とても恥をかいた以後は、自分の自慢を口外しなくなった。
그 사건 이후로 우리는 서로 발길을 끊게 되었어요.
あの事件以来、私たちはお互いに行き来を絶つようになりました。
그녀는 데뷔작에서 발연기를 했지만, 이후 성장했다.
彼女はデビュー作で発演技をしてしまったが、その後成長した。
그녀는 사업에서 고배를 마셨지만, 이후 다시 일어섰어요.
彼女はビジネスで苦杯を喫し、その後立ち直りました。
그날 이후로 평화로운 일상이 송두리째 무너져 내리고 있었다.
その日以降から、平穏な日常が根こそぎ倒されていった。
이 집에 시집온 이후로 매일 바쁩니다.
この家に嫁に来てから、毎日忙しいです。
자금 동결 이후, 기업은 심각한 영향을 받았습니다.
資金凍結後、企業は深刻な影響を受けました。
선수촌은 올림픽 이후 시민의 주거 공간으로 활용하겠다는 계획입니다.
選手村は五輪後に市民の住居に使う計画です。
화려하게 데뷔한 이후 웹툰 주간 연재 1위 자리를 놓쳐본 적 없다.
華麗にデビューした後、ウェブ漫画の週間連載1位を逃したことがない。
하위에 있는 팀은 이후 경기를 위해 전략을 세우고 있습니다.
下位にいるチームは今後の試合に向けて戦略を練っています。
그는 웹 디자인을 시작한 이후로, 계속 이 업계에서 일하고 있습니다.
彼はWebデザインを始めてから、ずっとこの業界で働いています。
그 사건 이후로 관계가 삐걱거리고 있어요.
あの出来事以来、関係がぎくしゃくしている。
욘플루엔자 이후 한국 연예계의 위상이 달라졌습니다.
ヨンフルエンザ以降、韓国の芸能界の地位が変わりました。
부상으로 선수 은퇴 이후 경찰이 되었다.
負傷で選手を引退後警察になった。
불륜을 한 남자는 이후 인생에서 후회하는 일이 많다.
不倫をした男性は、その後の人生で後悔することが多い。
브이로그를 시작한 이후로 새로운 팬들이 생겼다.
Vlogを始めてから新しいファンができた。
뒷광고 논란 이후 많은 사람들이 광고 표기를 철저히 하고 있다.
裏広告の論争以降、多くの人が広告の表記を徹底している。
만렙 이후에도 즐길 콘텐츠가 많아서 좋다.
レベルMAXになった後も楽しめるコンテンツが多くて良い。
코로나 이후, 뉴노멀한 생활 방식이 요구되고 있습니다.
コロナ後、ニューノーマルな生活様式が求められるようになりました。
첫머리의 몇 줄이 그 이후의 내용을 예감하게 합니다.
冒頭の数行が、その後の内容を予感させます。
체크인은 15시 이후부터 입니다.
チェックインは15時以降となります。
성인 이후 첫 자취생활이 시작됐다.
成人後、初めての一人暮らしが始まった。
그녀와는 작년 봄에 만난 이후로 연락을 하지 않고 있습니다.
彼女とは一昨年の春に会ってから連絡をとっていません。
고주망태가 된 이후의 기억은 모호했다.
へべれけになってからの記憶は曖昧だった。
심하게 다치고 난 그 이후에 축구를 못하게 됐어요.
ひどい怪我をしてそれ以後にはサッカーができなくなりました。
그 사고 이후 그는 불안에 떨고 있습니다.
その事故以来、彼は不安に怯えています。
그 사건 이후로 밤길을 걸을 때 불안에 떨고 있어요.
その事件以来、夜道を歩くのに不安に怯えています。
이후 여러 차례 한국을 방문했다.
その後何度も韓国を訪問した。
협박장을 받은 이후 그는 외출을 자제하고 있다.
脅迫状を受け取って以来、彼は外出を控えている。
오랜 정체기 이후 경제가 다시 쇠락하기 시작했다.
長い停滞期の後、経済が再び衰え始めた。
지난 달 10일 공개 이후 100만회 주간 스트리밍과 5000건의 주간 다운로드를 기록했다.
先月10日リリースされて100万回のストリーミングと5千件の週間ダウンロードを記録した。
이 새로운 규칙은 1월 1일 이후 유효해진다.
この新しい規則は1月1日以降有効になる。
퇴사 이후의 삶이 모두에게 순조로운 것은 아니다.
退社後の人生がみんなに順調なわけではない。
미망인은 남편의 죽음 이후 경제적인 어려움에 직면했습니다.
未亡人は夫の死後、経済的な困難に直面しました。
고도 성장기 이후에 정비된 인프라가 앞으로 일제히 노호화된다.
高度成長期以降に整備されたインフラが今後一斉に老朽化される。
그는 새로운 취미를 시작한 이후로 매일 들떠 있다.
彼は新しい趣味を始めてから、毎日がうきうきしている。
한국의 제조업 취업자는 2016년 이후 줄곧 감소하고 있다.
韓国の製造業就業者は2016年以降減少し続けている。
이 새로운 규칙은 1월 1일 이후에 발효될 것이다.
この新しい規則は1月1日以降有効になる。
그때 이후 나는 마치 유목민처럼 살아 왔습니다.
それ以来、私はまるで遊牧民のように暮らしてきました。
버블 경제 붕괴 이후, 고용 형태가 크게 변화해 왔다.
バブル経済崩壊以降、わが国の雇用形態は大きく変化してきた。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ