「足が途絶える」は韓国語で「발길을 끊다」という。
|
![]() |
「足が途絶える」は韓国語で「발길을 끊다」という。
|
・ | 그는 이제 더 이상 발길을 끊었어요. |
彼とはもう行き来を絶ちました。 | |
・ | 예전 친구들과 왜 발길을 끊었어요? |
昔の友達と行き来を絶った理由は何ですか? | |
・ | 회사와의 계약을 끝내고 발길을 끊었어요. |
会社との契約を終えて、行き来を絶ちました。 | |
・ | 예전에 살던 동네와 발길을 끊은 것을 후회하고 있어요. |
昔住んでいた町と行き来を絶ったことを後悔しています。 | |
・ | 오랜 관계를 끝내고 드디어 발길을 끊기로 결심했어요. |
長年の付き合いを経て、やっと行き来を絶つ決心をしました。 | |
・ | 그 사건 이후로 우리는 서로 발길을 끊게 되었어요. |
あの事件以来、私たちはお互いに行き来を絶つようになりました。 |