「思いやりがない」は韓国語で「인정머리가 없다」という。「思いやりがない」(인정머리가 없다)は、他人の気持ちや立場を考慮しない、心の温かさや優しさがないことを意味します。他人の気持ちに配慮できず、自分勝手な行動をすることを批判する際に使われます。
|
![]() |
「思いやりがない」は韓国語で「인정머리가 없다」という。「思いやりがない」(인정머리가 없다)は、他人の気持ちや立場を考慮しない、心の温かさや優しさがないことを意味します。他人の気持ちに配慮できず、自分勝手な行動をすることを批判する際に使われます。
|
・ | 그는 인정머리가 없어서, 모두에게 미움을 받는다. |
彼は思いやりがないので、みんなから嫌われている。 | |
・ | 저렇게 인정머리가 없는 사람과는 관계를 맺고 싶지 않다. |
あんなに思いやりがない人には関わりたくない。 | |
・ | 그녀는 인정머리가 없어서 배려가 부족하다. |
彼女は思いやりがなくて、気づかいが足りない。 | |
・ | 인정머리가 없으면 결국 혼자가 될 수밖에 없다. |
思いやりがないと、最終的には一人ぼっちになってしまう。 |