「気に入らない」は韓国語で「마음에 들지 않다」という。
|
・ | 왠지 모르게 마음에 들지 않는다. |
なんとなく気に入らない。 | |
・ | 그의 발언은 그다지 마음에 들지 않는다. |
彼の発言はあまり気に入らない。 | |
・ | 색이 마음에 들지 않는다. |
色が気に入らない。 | |
・ | 그의 태도가 마음에 들지 않는다. |
彼の態度が気に入らない。 | |
・ | 그녀가 부탁할 때의 말투가 마음에 들지 않는다. |
彼女がお願いをするときの言い草が気に入らない。 | |
・ | 가구점에서 찾은 가구가 너무 마음에 들어요. |
家具屋で見つけた家具がとても気に入っています。 | |
・ | 개방적인 디자인이 마음에 들어요. |
開放的なデザインが気に入りました。 | |
・ | 아파트 방 배치가 마음에 들어요. |
アパートの間取りが気に入りました。 | |
・ | 귓불 모양이 마음에 들어요. |
耳たぶの形が気に入っています。 | |
・ | 이 민소매는 특히 움직이기 쉬워서 마음에 들어요. |
このノースリーブは、特に動きやすくてお気に入りです。 | |
・ | 이 와이셔츠는 디자인이 마음에 들어서 몇 벌 가지고 있어요. |
このワイシャツは、デザインが気に入って何枚か持っています。 | |
・ | 이 투피스는 매우 고급스러워서 마음에 들어요. |
このツーピースはとても上品で気に入りました。 | |
・ | 겉옷 색깔이 마음에 들었다. |
上着の色が気に入った。 | |
・ | 레인코트 디자인이 너무 마음에 들어요. |
レインコートのデザインがとても気に入っています。 | |
・ | 레인코트의 색감이 마음에 들어요. |
レインコートの色合いが気に入っています。 | |