ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
소식이 깜깜하다とは
意味便りが全然ない、便りがまったくない、全然音沙汰ない、全然連絡がない
読み方소시기 깜깜하다、so-shi-gi kkam-kkam-ha-da、ソシギ ッカムッカマダ
「便りが全然ない」は韓国語で「소식이 깜깜하다」という。
「便りが全然ない」の韓国語「소식이 깜깜하다」を使った例文
그 후, 반년 정도 지나서도 소식이 깜깜하다.
その後、半年ぐらい経っても全然音沙汰がない。
멀리 떨어져버려서 소식이 깜깜하다.
遠く離れてしまって、連絡がぜんぜんない。
내가 연락하고 싶지만, 남자친구로부터 소식이 깜깜하다.
私は連絡したいけど、彼氏は全然連絡してくれない。
이번 주는 아주 소식이 깜깜해서, 무사한지 확인하려고 전화했다.
今週は全然音沙汰がないから、無事を確かめようと思って電話した。
좋아하는 사람으로부터 소식이 깜깜하다.
好きな人から連絡が来ない!
慣用表現の韓国語単語
마음이 곱다(気立てがよい)
>
피치 못하다(やむを得ない)
>
입지를 다지다(立場を固める)
>
호흡을 고르다(呼吸を整える)
>
게으름을 피우다(怠ける)
>
뒤를 캐다(裏を探る)
>
눈 뜨고 볼 수가 없다(見るに忍び..
>
물불을 가리지 않다(どんな困難も恐..
>
발로 차다(断わる)
>
손가락(을) 빨다(指でもなめてひも..
>
속이 뻥 뚫리다(胸がすっきりする)
>
귀가 솔깃해지다(興味を抱く)
>
똥칠을 하다(面目を潰す)
>
정(이) 떨어지다(嫌気がさす)
>
힘을 못쓰다(力を発揮できない)
>
치가 떨리다(うんざりだ)
>
남는 게 없다(何も残らない)
>
바통을 이어받다(バトンを受け継ぐ)
>
경우가 바르다(礼儀正しい)
>
마음에 차다(気に入る)
>
땡전 한 푼 없다(一文も無い)
>
인기가 뜨겁다(人気が高い)
>
고개가 숙여지다(頭が下がる)
>
앙꼬 없는 찐빵(あんこの無いあんま..
>
손을 놓다(手を休める)
>
곁을 지키다(支える)
>
물 찬 제비(機敏な様子)
>
귀에 들어오다(耳に入る)
>
길이 트이다(道が開ける)
>
속(이) 상하다(気に障る)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ