ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
소식이 깜깜하다とは
意味便りが全然ない、便りがまったくない、全然音沙汰ない、全然連絡がない
読み方소시기 깜깜하다、so-shi-gi kkam-kkam-ha-da、ソシギ ッカムッカマダ
「便りが全然ない」は韓国語で「소식이 깜깜하다」という。
「便りが全然ない」の韓国語「소식이 깜깜하다」を使った例文
그 후, 반년 정도 지나서도 소식이 깜깜하다.
その後、半年ぐらい経っても全然音沙汰がない。
멀리 떨어져버려서 소식이 깜깜하다.
遠く離れてしまって、連絡がぜんぜんない。
내가 연락하고 싶지만, 남자친구로부터 소식이 깜깜하다.
私は連絡したいけど、彼氏は全然連絡してくれない。
이번 주는 아주 소식이 깜깜해서, 무사한지 확인하려고 전화했다.
今週は全然音沙汰がないから、無事を確かめようと思って電話した。
좋아하는 사람으로부터 소식이 깜깜하다.
好きな人から連絡が来ない!
慣用表現の韓国語単語
꼬리를 잡다(弱点をつかむ)
>
무릎을 치다(感心する)
>
자의반 타의반(自分の意思が半分他人..
>
가슴을 울리다(胸を打つ)
>
수위를 달리다(首位を走る)
>
미끼를 던지다(誘惑する)
>
걱정이 태산이다(心配でたまらない)
>
눈치를 살피다(顔色を伺う)
>
코너에 몰리다(がけっぷちに追い込ま..
>
내리막길을 가다(衰退する)
>
친정에 온 기분이다(居心地がよい)
>
눈에 뵈는 게 없다(調子に乗る)
>
총대를 메다(泥をかぶる)
>
여러 말 할 것 없다(ああだこうだ..
>
큰마음(을) 먹다(一大決心をする)
>
다른 건 몰라도(他はどうであれ)
>
혀를 내두르다(舌を巻く)
>
남대문이 열렸다(社会の窓が開いてい..
>
말이 새다(話が漏れる)
>
정신이 사납다(気が散る)
>
여우에게 홀리다(狐につままれる)
>
지하철이 끊기다(終電がなくなる)
>
청승(을) 떨다(哀れっぽく振る舞う..
>
오지랖을 떨다(おせっかいを焼く)
>
남의 눈을 의식하다(人の目を意識す..
>
~맛에 살다(~の為に生きている)
>
편의를 도모하다(便宜を図る)
>
밑거름이 되다(土台になる)
>
단잠에 빠지다(熟睡にふける)
>
나이를 먹다(歳を取る)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ