ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
오리발을 내밀다とは
意味涼しい顔をする、とぼける、シラをきる、否認する、ごまかす
読み方오리발 내밀다、o-ri-bal nae-mil-da、オリバルル ネミルダ
類義語
딴전을 부리다
능청을 떨다
딴청을 피우다
천연덕스럽다
부인하다
시치미(를) 떼다
「涼しい顔をする」は韓国語で「오리발을 내밀다」という。韓国語の「오리발을 내밀다」は、文字通り「カモの足を出す」という意味ですが、比喩的に「知らん顔をする」「誤魔化す」「とぼける」という意味で使われます。
直訳すると「アヒルの足を出す」。닭 잡아먹고 오리발 내민다(他人の鶏を盗み食いして、鴨の足を出す)から由来。知らないふりをしてごまかす意味。
「涼しい顔をする」の韓国語「오리발을 내밀다」を使った例文
오리발 내밀지 마.
とぼけるな。
사과는커녕 일관되게 오리발을 내밀었다.
謝罪どころか、一貫して罪を否認した。
그녀는 오리발을 내밀고, 아무것도 모르는 척했다.
彼女はとぼけて、何も知らないふりをした。
사건에 대한 질문에 그는 오리발을 내밀고 대답하지 않았다.
事件についての質問に彼はとぼけて答えなかった。
오리발을 내밀고 있지만, 나는 당신이 범인이라고 확신한다.
とぼけているけど、私はあなたが犯人だと確信している。
慣用表現の韓国語単語
불을 보듯 뻔하다(分かり切っている..
>
미우나 고우나(否でも応でも)
>
추파를 던지다(色目を使う)
>
배짱이 있다(度胸がある)
>
수선을 피우다(騒ぎ立てる)
>
말아 먹다(汁やスープに入れて食べる..
>
밤낮을 가리지 않다(昼夜を問わない..
>
잔머리를 굴리다(小利口に立ち回る)
>
바통을 이어받다(バトンを受け継ぐ)
>
마음이 끌리다(心がひかれる)
>
하늘이 돕다(神が助ける)
>
발등의 불을 끄다(目の前の危機をか..
>
사고를 치다(事故を起こす)
>
황혼이 깃들다(人生の黄昏を迎える)
>
메가폰을 잡다(監督の仕事をする)
>
정이 가다(情がわく)
>
뼈대가 있다(家柄がいい)
>
나이를 거꾸로 먹다(ますます若くな..
>
맛(을) 들이다(味を占める)
>
속을 터놓다(腹を割る)
>
꼬리를 내리다(尻尾を巻く)
>
이름이 있다(名がある)
>
첫 삽을 뜨다(スタートする)
>
말도 안 돼(信じられない)
>
부부는 닮는다(夫婦は似ていく)
>
판을 깨다(場を壊す)
>
한판 뜨다(一勝負をはる)
>
한도 끝도 없다(果てしない)
>
날개가 돋치다(飛ぶように)
>
관문을 넘다(関門を超える)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ