ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
딴전을 부리다とは
意味とぼける、こっそり別のこどをする、何食わぬ顔をする
読み方딴저늘 부리다、ttan-jŏ-nŭl pu-ri-da、ッタンジョヌル ブリダ
類義語
능청을 떨다
딴청을 피우다
천연덕스럽다
오리발을 내밀다
딴전을 피우다
「とぼける」は韓国語で「딴전을 부리다」という。「とぼける」(딴전을 부리다)は、質問や問題に対してわざと知らないふりをしたり、真実を隠してごまかしたりする行動を指します。つまり、意図的にわかっていないふりをする、または話を逸らして本題から外れることを意味します。
「とぼける」の韓国語「딴전을 부리다」を使った例文
그는 질문을 받았을 때 딴전을 부리며 대답하지 않았다.
彼は質問されたことに対して、とぼけて答えなかった。
그녀는 모르는 척 하며 딴전을 부리고 있었다.
彼女は知らないふりをして、とぼけていた。
그는 실수를 인정하고 싶지 않아서 딴전을 부리고 있었다.
彼は失敗をしたことを認めたくなくて、とぼけていた。
질문을 반복했지만 그는 또 딴전을 부리며 대답하지 않았다.
質問を繰り返したが、彼はまたとぼけて答えなかった。
이야기를 꺼내자 딴전을 부리며 주제를 돌렸다.
話を振ったら、とぼけて話題を逸らされた。
상사의 질문에 그는 딴전을 부리며 대답했다.
上司の質問に対して、彼はとぼけて答えた。
그 남자는 사과하지 않고 딴전을 부리며 도망쳤다.
その男は謝ることなく、とぼけて逃げてしまった。
그녀는 자신의 실수를 인정하고 싶지 않아서 딴전을 부리고 있었다.
彼女は自分の過ちを認めたくなくて、とぼけていた。
慣用表現の韓国語単語
딴청을 피우다(しらばっくれる)
>
힘(이) 없다(力がない)
>
봄을 타다(春にセンチメンタルになる..
>
큰일을 치루다(重要な行事を行う)
>
전세를 뒤집다(戦況をひっくり返す)
>
다 크다(すっかり成長する)
>
정신이 흐리다(頭がぼうとしている)
>
말을 붙이다(話をかける)
>
죄를 뒤집어쓰다(罪をかぶる)
>
가슴이 먹먹하다(胸が一杯になる)
>
사정을 봐주다(便宜を図る)
>
벼락이 떨어지다(雷が落ちる)
>
골머리를 앓다(頭を悩ます)
>
말문이 터지다(急に話し始める)
>
꼬리를 밟히다(悪事がばれる)
>
귀에 쏙쏙 들어오다(説明が分かりや..
>
발뺌(을) 하다(言い逃れをする)
>
그냥 넘어가다(大目に見る)
>
엄마 손은 약손(ちちんぷいぷい)
>
무게를 두다(重点を置く)
>
수단과 방법을 가리지 않다(手段と..
>
개발에 땀 나게 뛰다(たくさん走る..
>
물불을 가리지 않다(どんな困難も恐..
>
힘(이) 닿다(力が及ぶ)
>
입이 벌어지다(唖然とする)
>
하늘과 땅 차이(月とすっぽん)
>
실없는 소리를 하다(ふざけたことを..
>
아쉬움을 뒤로하고(名残は尽きません..
>
망을 보다(見張りをする)
>
넋을 잃다(見とれる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ