ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
딴전을 부리다とは
意味とぼける、こっそり別のこどをする、何食わぬ顔をする
読み方딴저늘 부리다、ttan-jŏ-nŭl pu-ri-da、ッタンジョヌル ブリダ
類義語
능청을 떨다
딴청을 피우다
천연덕스럽다
오리발을 내밀다
딴전을 피우다
「とぼける」は韓国語で「딴전을 부리다」という。「とぼける」(딴전을 부리다)は、質問や問題に対してわざと知らないふりをしたり、真実を隠してごまかしたりする行動を指します。つまり、意図的にわかっていないふりをする、または話を逸らして本題から外れることを意味します。
「とぼける」の韓国語「딴전을 부리다」を使った例文
그는 질문을 받았을 때 딴전을 부리며 대답하지 않았다.
彼は質問されたことに対して、とぼけて答えなかった。
그녀는 모르는 척 하며 딴전을 부리고 있었다.
彼女は知らないふりをして、とぼけていた。
그는 실수를 인정하고 싶지 않아서 딴전을 부리고 있었다.
彼は失敗をしたことを認めたくなくて、とぼけていた。
질문을 반복했지만 그는 또 딴전을 부리며 대답하지 않았다.
質問を繰り返したが、彼はまたとぼけて答えなかった。
이야기를 꺼내자 딴전을 부리며 주제를 돌렸다.
話を振ったら、とぼけて話題を逸らされた。
상사의 질문에 그는 딴전을 부리며 대답했다.
上司の質問に対して、彼はとぼけて答えた。
그 남자는 사과하지 않고 딴전을 부리며 도망쳤다.
その男は謝ることなく、とぼけて逃げてしまった。
그녀는 자신의 실수를 인정하고 싶지 않아서 딴전을 부리고 있었다.
彼女は自分の過ちを認めたくなくて、とぼけていた。
慣用表現の韓国語単語
비탄에 잠기다(悲嘆に暮れる)
>
가시밭길을 가다(いばらの道を行く)
>
눈에 콩깍지가 씌었다(あばたもえく..
>
날(을) 세우다(対立する)
>
세파에 시달리다(世間の波に悩まされ..
>
감정의 골이 깊다(心の溝が深い)
>
거리가 멀다(距離が遠い)
>
내리막길을 가다(衰退する)
>
빵구를 내다(数字や金額などの抜かり..
>
배를 잡고 웃다(腹がよじれるほど笑..
>
나이값을 하다(歳相応にする)
>
홍역을 앓다(気をもむ)
>
나잇값을 하다(年相応に振る舞う)
>
손(을) 씻다(足を洗う)
>
마음을 단단히 먹다(気持を引きしめ..
>
무게를 잡다(格好を付ける)
>
신세(를) 망치다(身を持ち崩す)
>
간을 보다(塩加減をみる)
>
꼬리를 자르다(尻尾を切る)
>
혼나도 싸다(怒られても当然だ)
>
기(를) 죽이다(やる気をくじく)
>
골탕을 먹이다(散々な目に会わせる)
>
입맛대로 하다(好き勝手にする)
>
개나 소나(猫も杓子も)
>
한방 쏘다(大きくおごる)
>
두 팔을 걷어붙이다(積極的に出る)
>
여러 말 할 것 없다(ああだこうだ..
>
분초를 다투다(一刻を争う)
>
백약이 무효다(何も役に立たない)
>
사정을 봐주다(便宜を図る)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ